提问一个日文的翻译 美少女とは,斩る事と见つけたり 一本新小说书名,不知道怎么翻译,请教诸位专业的
2023-11-26 01:01
3个回答
这个句子是模仿名句:“武士道とは死ぬこととみつけたり”来的,意思是“所谓武士道即是悟透死亡”,如果翻译的话,大概就是“所谓美少女,即是悟透剑道”
美少女的事情,斩和见搭头
美少女即是斩杀
武士道と云ふは死ぬ事と见つけたり
武士道即是死
武士道と云ふは死ぬ事と见つけたり
武士道即是死
相关问答
泽田纲吉的新角色歌ひとつだけ中文翻译?
2个回答2023-10-28 03:45
仅仅一个 I want 仅仅一个 仅仅一个想要得到的东西 现在想要拥有能够守护你的坚强 就让他那麼错著去吧 那一天考试的答卷 画个圈 丢进房间的角落 不知为何我们偶尔会 觉得什麽都不想干 明明知...
全文笔译翻译的特点_专业翻译?
1个回答2023-11-22 17:06
笔译翻译突出的特点,是笔译员将书面内容翻译成另一种语言。 与口译翻译不同的是,大多数的笔译工作者在工作时,可以使用计算机辅助工具,这个过程包括:将原文内容转为方便工作的档案类型,借助翻译记忆库...
全文<とまどいながら>---岚的歌词中文翻译
1个回答2023-10-27 22:41
とまどいながら(不知所措) 作词:オオヤギヒロオ 作曲:オオヤギヒロオ 编曲:オオヤギヒロオ 歌:Arashi(岚) とまどいながら仆达は 不确かな道探して 我们一边不知所措 一边寻找著不确...
全文我今年高三。我将来想做翻译,不过是书面翻译,就像把外国的小说翻译过来的那种,那么我该报什么专业?
5个回答2024-03-14 23:57
外语专业都可以,看你想做神马语种的翻译了。其实也不一定要上专业课,去一个有外语学院的大学就行,去蹭课呗。然后自己考个证就行啊。专业的外语专业会讲的很全面。
《明帝说日》文言文的翻译【全文的翻译】
1个回答2023-11-03 14:46
《明帝说日》出自《世说新语·夙惠第十二》中的内容,即: 原文内容: 晋明帝数岁,坐元帝膝上 。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之 。因问明帝: “汝意谓长安...
全文