提问一个日文的翻译 美少女とは,斩る事と见つけたり 一本新小说书名,不知道怎么翻译,请教诸位专业的
2023-11-26 01:01
匿名用户
2023-11-26 01:53
美少女即是斩杀
武士道と云ふは死ぬ事と见つけたり
武士道即是死
武士道と云ふは死ぬ事と见つけたり
武士道即是死
更多回答
这个句子是模仿名句:“武士道とは死ぬこととみつけたり”来的,意思是“所谓武士道即是悟透死亡”,如果翻译的话,大概就是“所谓美少女,即是悟透剑道”
美少女的事情,斩和见搭头
热门问答
2023-11-26 01:01
匿名用户
2023-11-26 01:53