《明帝说日》文言文的翻译【全文的翻译】
2023-11-03 14:46
1个回答
《明帝说日》出自《世说新语·夙惠第十二》中的内容,即:
原文内容:
晋明帝数岁,坐元帝膝上 。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之 。因问明帝: “汝意谓长安何 如日远?”答曰: “日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日, 集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔 何故异昨日之言邪?”答曰: “举目见日,不见长安。”
原文大意:
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”
原文内容:
晋明帝数岁,坐元帝膝上 。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之 。因问明帝: “汝意谓长安何 如日远?”答曰: “日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日, 集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔 何故异昨日之言邪?”答曰: “举目见日,不见长安。”
原文大意:
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”
相关问答
翻译文言文
2个回答2024-01-01 14:30
竹林下几位贤者,他们各有才学;阮籍的儿子阮浑,心胸广阔大度;嵇康的儿子嵇绍,清正儒雅志向远大;山涛的儿子山简,谈吐文雅道德高尚;阮咸的儿子阮瞻。虚心好学志向远大;阮瞻的弟弟阮孚,........不知...
全文翻译文言文
1个回答2024-01-21 04:42
。“金城枣弯公主,是我的小女儿,从小生长在深宫中,嫁到远方我哪能不惦念?只是我是百返芹姓的父母,志在体恤天下的百姓,(这样)才能被他们漏岩毕深信,更能与之和好……下嫁给吐蕃赞普,就以本月二十七日,我...
全文求文言文翻译
1个回答2024-02-11 13:11
凡是坍塌毁坏的房屋,全都整理修缮,使其恢复到原来的样子。 公明示斟酌事宜,使所有的事都有应得的处理,马上修建仓库,使其(粮食)有遮盖。 大概是这个意思。有点不好翻译。
怎么把中文翻译成日文?
1个回答2024-02-09 18:10
可以使用在线翻译工具将中文翻译成日文。 请注意,机器翻译仍然存在一些限制和缺陷,可能无法完全准确地翻译您的文本。如果您需要精确和专业的翻译,建议寻求人工翻译的帮助。
文言文翻译
1个回答2024-02-11 05:58
最初宋朝有文人记录怪异之事,内容平实也没有太多文采,其中记录的神奇故事,很多都是以叙述往事的形式完成,不谈近期发生的事情,说以前的事而离现在又不是很久。就是这样的内容,在市井间,却有大量类似文章出现...
全文