江城子的翻译
2023-11-14 10:16
1个回答
苏轼的最为出名就录了翻译如下:
苏轼 《江城子》
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文
十年来我们人鬼殊途,纵然不去刻意想念,亦是难以相忘。你的坟墓孤单地立在千里之外,又有谁能同你聊起那凄凉的日子。即使我们现在能够相见,你大概也认不出我了吧,我已然尘土满面,鬓如寒霜。
昨夜清冷的梦境中我突然回到了故乡,而你还坐在小窗前梳妆打扮。你我(纵有千言万语),相对时却只是默默无言,唯有涕泪千行。想来那年年让我肝肠寸断的地方,也就是你那明月映照,松树相陪的坟墓所在的小山岗吧。
苏轼 《江城子》
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文
十年来我们人鬼殊途,纵然不去刻意想念,亦是难以相忘。你的坟墓孤单地立在千里之外,又有谁能同你聊起那凄凉的日子。即使我们现在能够相见,你大概也认不出我了吧,我已然尘土满面,鬓如寒霜。
昨夜清冷的梦境中我突然回到了故乡,而你还坐在小窗前梳妆打扮。你我(纵有千言万语),相对时却只是默默无言,唯有涕泪千行。想来那年年让我肝肠寸断的地方,也就是你那明月映照,松树相陪的坟墓所在的小山岗吧。
相关问答
苏轼《江城子 凤凰山下雨初晴》的翻译
1个回答2023-12-11 23:43
《江城子·凤凰山下雨初晴》赏析 江城子 苏轼 (湖上与张先同赋,时闻弹筝) 凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。 将弹筝人置于雨后初晴、晚霞明丽的湖光山色中,使人物与景色相映成趣。 一...
全文翻译一些小说里的句子
1个回答2023-11-30 03:46
诗纹、我们的想法,不这样囧 知道是什么诗纹稍微都寺 在回家途中就出了门 松一口气/公主,看 永泉却说了某个地方 稳的人品或者自己喜欢的 永泉在对方的这句话,也没有 我们有某种人偶蕴含着...
全文西江月夜行黄沙翻译
1个回答2023-12-23 00:16
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,乌云遮住 了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落...
全文笔译翻译的特点_专业翻译?
1个回答2023-11-22 17:06
笔译翻译突出的特点,是笔译员将书面内容翻译成另一种语言。 与口译翻译不同的是,大多数的笔译工作者在工作时,可以使用计算机辅助工具,这个过程包括:将原文内容转为方便工作的档案类型,借助翻译记忆库...
全文英文小说中一些句子翻译成中文,要文艺些,不要翻译机
1个回答2024-02-20 11:48
我的职业是唯一能让我感到踏实、心里愉悦的事情,青少年时期的我开始做模特,我对这行一直抱有热情。 她咬了她的右脸颊,横眉竖眼,抓住她的手一动不动。 那段时光里,我迷茫空虚,心情糟透到无法呼吸。 现在,...
全文孟子欲休妻翻译
3个回答2024-01-08 00:39
孟子的妻子独自一人在屋里,蹲在地上。孟子进屋看见妻子这个样子,就向母亲说:“这个妇人不讲礼仪,请准许我把她休了。”孟母说:“什么原因?”孟子说:“她蹲在地上。”孟母问:“你怎么知道的?”孟子说:“我...
全文小说里的日语句子翻译
4个回答2024-03-16 15:47
那里(搬)来了和放在家里的一样的书架和衣橱。 とおり【通り】トホリ__ [一][3] (一)通る△こと(ぐあい)。 「风の―が悪い/―のいい声/ペンネームの方が―がいい〔=世间に通用する〕/―のいい...
全文