苏轼《江城子 凤凰山下雨初晴》的翻译
2023-12-11 23:43
1个回答
《江城子·凤凰山下雨初晴》赏析
江城子 苏轼
(湖上与张先同赋,时闻弹筝)
凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。
将弹筝人置于雨后初晴、晚霞明丽的湖光山色中,使人物与景色相映成趣。
一朵芙蕖,开过尚盈盈。
既实写水面荷花,又是以出水芙蓉比喻弹筝的美人,收到了双关的艺术效果。
何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。
白鹭似也有意倾慕来弹筝人的美丽。词中之双白鹭实是喻指二客呆视不动的情状。
忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!
传来的乐声含着悲伤之情,这哀伤乐曲,谁能忍听!
烟敛云收,依约是湘灵。
烟霭为之敛容,云彩为之收色,无知的大自然也为之感动;这哀伤的乐曲就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤。湘灵,用娥皇、女英之典故。似乎这样哀怨动人的乐曲非人间所有,只能是出自像湘水女神那样的神灵之手。
欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。
采取欲擒故纵的手法,没有正面去描写人物,反而写弹筝人已飘然远逝,只见青翠的山峰仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际,言有尽而意无穷。
此词为苏轼于熙宁五年(1072)至七年在杭州通判任上与当时已八十余岁的有名词人张先(990-1078)同游西湖时所作。
江城子 苏轼
(湖上与张先同赋,时闻弹筝)
凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。
将弹筝人置于雨后初晴、晚霞明丽的湖光山色中,使人物与景色相映成趣。
一朵芙蕖,开过尚盈盈。
既实写水面荷花,又是以出水芙蓉比喻弹筝的美人,收到了双关的艺术效果。
何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。
白鹭似也有意倾慕来弹筝人的美丽。词中之双白鹭实是喻指二客呆视不动的情状。
忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!
传来的乐声含着悲伤之情,这哀伤乐曲,谁能忍听!
烟敛云收,依约是湘灵。
烟霭为之敛容,云彩为之收色,无知的大自然也为之感动;这哀伤的乐曲就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤。湘灵,用娥皇、女英之典故。似乎这样哀怨动人的乐曲非人间所有,只能是出自像湘水女神那样的神灵之手。
欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。
采取欲擒故纵的手法,没有正面去描写人物,反而写弹筝人已飘然远逝,只见青翠的山峰仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际,言有尽而意无穷。
此词为苏轼于熙宁五年(1072)至七年在杭州通判任上与当时已八十余岁的有名词人张先(990-1078)同游西湖时所作。
相关问答
苏轼有首诗开头几句是“凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明,”后面是什么想不起来了,谁告诉下?
3个回答2024-03-16 23:54
凤凰山下雨初晴。橘蠢族水风清,晚霞明。一朵芙圆弊蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。 忽闻江上档悉弄哀筝。苦含情,遣谁听?烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。 苏轼...
全文江城子的翻译
1个回答2023-11-14 10:16
苏轼的最为出名就录了翻译如下: 苏轼 《江城子》 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千...
全文求苏轼的《红梅》 翻译
1个回答2023-12-01 18:31
分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说 问题描述: 请帮我翻译苏轼的《红梅》 谢谢 怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。 寒心未肯随春态...
全文白居易浪淘沙和饮湖上初晴后雨的翻译翻译
1个回答2024-02-10 14:33
浪淘沙:白浪茫茫与海连, 平沙浩浩四无边。 暮去朝来淘不住, 遂令东海变桑田. 饮湖上初晴后雨的翻译:一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒。开始天气晴朗,不大功夫竟阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗...
全文《西江月》苏轼写的~~意思
1个回答2024-01-29 06:05
月色照耀下春水涨满、溪流汩汨;天空中云层隐隐约约若有若无。马鞍鞯尚未解下,马儿大昌活跃的时候,我就想在这芳草之上醉卧入眠。这一条搜余溪水中的美丽风景,千万别被马儿踏碎了这皎洁的月色。解下马鞍作枕,倚...
全文次北固山下原文及翻译
1个回答2023-10-28 08:57
次北固山下 客路青山外, 行舟绿水前。 潮平两岸阔, 风正一帆悬。 海日生残夜, 江春入旧年。 乡书何处达? 归雁洛阳边。 孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。 潮水上涨,两岸之间更显宽...
全文