为什么一些外国文学作品译成中文后十分押韵??比如顾拜旦的体育颂
2024-02-04 13:55
2个回答
因为是按照押韵的格式翻译的。
因为一个英文词语有多种翻译的方法,而中文里意思不变的词有很多,为了满足读者的需求,也可能是为了读起来上口一点,就改成了押韵的,不过这对翻译者也是一个很大的考验
相关问答
英语笔译外国文学作品稿酬怎么样?
1个回答2024-02-03 08:35
英语笔译外国文学作品稿酬还是不错的,如果水平较高且质量好,可月入1W+。 英语笔译外国文学作品稿酬还是不错的,主要看质,质与量都要有才能有钱进,如缺棚果水平较高且质桐搭量好,可月入1W+。 需要靠证...
全文夸张外国文学作品有哪些
1个回答2024-01-22 11:30
莎士比亚的经典名剧《罗密欧与朱丽叶》被视为是歌咏爱情的经典之作。整个故事充满了夸张的手法。 马克·吐温 百万英镑 欧亨利小说 麦琪的礼物 狄更斯小说 匹克威克外传
热门问答
28
峦的哪些小说好看