村上春树和我
【美】杰伊·鲁宾(JayRubin);蔡鸣雁译
已完结· 7.18万字
村上作品风靡欧美的最有力推手、哈佛大学教授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事 村上文学深受福斯喜爱的魅力因子 村上文学在世界文学中的地位 他们的交往从来自村上春树的一通电话开始 二者的第一次见面竟是在马拉松比赛现场,留下的第一张照片竟是两只脚? “杰伊·鲁宾作为翻译家是极具实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树 我完全被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊·鲁宾