五十七 秦惠称王齐魏伐赵,雕陵射鹊庄子悟道
书名:相忘于江湖:庄子与战国时代作者名:张远山本章字数:2973更新时间:2024-06-05 16:13:34
前325年,岁在丙申。庄周四十五岁。宋康王十三年。
周显王四十四年。秦惠王十三年。楚怀王四年。魏惠王后元十年。韩宣王八年。赵武灵王元年。齐威王三十三年。燕易王八年。鲁景公二十一年。卫孝襄侯十年。越王无疆十八年。中山先王三年。
年初,惠施献策魏惠王:“大王即位以来,与赵成侯、赵肃侯长期敌对,两围邯郸失利,国力大损。如今赵武灵侯服满除丧,即将正式即位。大王不如与韩威侯同往邯郸,参加赵武灵侯即位典礼,与赵偃兵,重修三晋旧好,共同抵抗齐、秦、楚三强的威胁。”
魏惠王听从其言,带着太子魏嗣,又邀韩威侯带着太子韩仓,同往邯郸信宫,参加赵武灵侯的即位典礼。
赵武灵侯怒于中山连伐赵国,导致父君赵肃侯含恨而死,拒绝与魏和解。
四月戊午,秦惠君于秦都咸阳称王,史称秦惠王,明年更元。
魏惠王、韩威侯应张仪之请,前往咸阳,参加秦惠君称王典礼。中原诸侯视秦为夷,不与会盟的历史,至此终结。
礼毕,三君同乘一辆马车,巡游咸阳全城。
秦惠王三十二岁,站于马车之中,接受秦民欢呼。
魏惠王七十六岁,站于马车之左,屈尊担任驭手。
韩威侯年轻位卑,站于马车之右,受辱充当侍卫。
周显王即位四十四年,一再笼络秦献公、秦孝公、秦惠君,希望秦君像秦襄公一样扶助东周,遏制中原诸侯对周室的威胁。结果事与愿违,齐威公、魏惠侯、宋君偃接连叛周称王。如今秦惠君也叛周称王,周显王大为恼怒,从此不再寄望秦国。
楚怀王、齐威王鉴于魏、韩已经承认秦惠君称王,不愿树敌太多,均未伐秦。
秦惠君如愿实现了商鞅变法的第二个目标:由霸而王。
册封正夫人魏氏为王后,册立魏后所生、年仅五岁的嫡长子嬴荡为王太子。
册立宠姬芈八子为王妃,把芈八子今年所生庶子,视为称王之年降生、必能奠定社稷的天赐龙种,赐名嬴稷。
五月,韩威侯按照韩昭侯旧例,前往巫沙朝拜魏惠王。
魏惠王鉴于国力弱于往昔,不敢接受韩威侯朝拜,转而邀请韩威侯称王,魏、韩平等结盟。
韩威侯大悦,应魏惠王之请,在巫沙叛周称王。史称韩宣王。
原定的朝拜仪式,立刻改为结盟仪式,由魏相惠施、韩相公仲朋共同主持。
魏惠王、韩宣王均戴王冠,分庭抗礼,歃血为盟,相互承认王号,史称巫沙相王。
十月,韩宣王又往大梁,会见魏惠王。
魏惠王问策群臣:“寡人与诸侯偃兵多年,如今齐威王、秦惠王、韩宣王都与寡人友好,唯有赵武灵侯不肯与寡人和解,比赵成侯、赵肃侯更为强硬,应该如何对付?”
惠施说:“赵武灵侯不肯与大王和解,乃因中山君任命司马熹为相以来,不听大王约束,一再伐赵,去年又水灌鄗邑,导致赵肃侯暴亡。大王只有约束中山,命其不再伐赵,赵武灵侯才会与魏国、中山偃兵。”
公孙衍说:“大王年初屈尊亲赴邯郸,参加赵武灵侯即位典礼,赵武灵侯仍然不识抬举。大王一再忍让,已经仁至义尽,不能继续迁就,不如放弃与赵偃兵,邀约齐威王共同伐赵。”
魏惠王自恃国力大为恢复,诸侯多为盟国,于是听从公孙衍,约齐伐赵。
公孙衍率领五万魏军,从南向北伐赵,在桑丘击败赵军,杀死赵将赵护。
田朌率领五万齐军,从东向西伐赵,在平邑击败赵军,又攻取新城,擒获赵将韩举。
赵武灵侯刚刚即位,就被齐、魏联合击败,深感耻辱,誓报此仇。
田不礼禀报宋康王:“大王为宋桓侯修建的东陵,遭到盗掘!”
宋康王大惊:“为何有人胆敢盗掘君主之墓?”
田不礼说:“剔成君没把宋桓侯葬于宋国先君专用的雕陵墓区,草草葬于东陵。大王即位以后,下令重修东陵。去年曹商进献盗墓所得宝玉,受到大王重赏,于是宋国境内立刻盗墓成风,难以禁绝。如今达官显贵之墓多被盗掘一空,东陵无人守陵,所以有人铤而走险。”
宋康王大怒:“全力搜捕盗墓贼!”
没过多久,田不礼捕获了盗墓贼。
宋康王亲自审问:“宋民爱戴宋桓侯,所以寡人下令重修东陵。你身为宋民,为何盗掘东陵?难道既不爱戴宋桓侯,也不害怕寡人诛杀?”
盗墓贼说:“我爱戴宋桓侯,更爱戴大王。大王称王三年,尽管已经富国,然而尚未强兵。我认为是宋桓侯作祟,于是希望盗掘东陵,坏其风水,帮助大王复兴殷商之盛。”
宋康王觉得有理,于是释放盗墓贼,转问田不礼:“寡人已经富国,如何强兵?”
田不礼说:“大王征收重税,足以富国,难以强兵。想要强兵,尚须扩充武备。”
宋康王听从其言,命令田不礼建造武宫。
田不礼征调了二十岁到四十岁的大量宋民,充当建造武宫的役夫。
庄遍二十四岁,无偿服役,自备干粮。
蔺且十六岁,庄咸十五岁,支离疏身有残疾,免于应役。
庄子四十五岁,公孙龙生于赵国。
庄子又往蒙泽钓鱼。
子桑在不远处漂洗麻絮,走过来说:“吾友子祀、子舆、子犁、子来,不臣天子,不友诸侯,人称东门四子,仰慕先生,愿请一见!”
庄子大喜:“先生之友,必是高士!”
东门四子来到蒙泽岸边,拜识庄子:“我们四人,常常互相谈论:谁能把天道视为头脑,把生命视为脊梁,把死亡视为屁股,明白死生存亡同属一体,我们就与他为友。先生安贫乐道,拒楚聘相,正与我们同道,特来拜识!”
庄子说:“我物德浅薄,天池太小,虽然闻道已久,然而悟道不深。子桑悟道甚深,我与子桑为友,受益不浅。能与四位交友,必将受益多多!”
六人相视而笑,莫逆于心。
夏日炎炎,庄子拿着弹弓,前往蒙山打猎。
蒙山脚下的雕陵,是历代宋君的专用墓区。胥吏看守陵园,闲人不得入内。
庄子看见一只奇异的大鹊,从南方飞来,翼展七尺,眼大径寸,翼尖扫过庄子的额头,掠过樊篱,飞入雕陵,停栖在一棵栗树的枝头之上。
庄子自言自语:“翼展很广,却不远飞。眼睛很大,却不见人。是何异鸟?”
提起衣角,快步跟入雕陵。手执弹弓,准备射它。
却见一只夏蝉,躲在树叶下面,正得美妙树荫,不知身后有只螳螂。
那只螳螂,借助树枝掩护,正要捕捉夏蝉,不知身后有只异鹊。
那只异鹊,利用螳螂分心,正要捕捉螳螂,不知树下有个猎人。
庄子突然想到,自己误闯禁地,处境同样危险:“唉!天地万物,原本互相牵累。不同物类,常常互相招杀。”
于是扔掉弹弓,转身向雕陵之外飞跑。
守陵胥吏追上庄子,大声叱问:“你偷了何物?”
庄子说:“我来打猎,没偷东西!”
胥吏出示弹弓,厉声斥骂:“没偷东西!为何远远看见我,扔了弹弓就跑?先君陵墓禁地,闲人不可擅入!东陵被盗以后,大王下令严防盗墓贼。你难道不是假装打猎,先来踩点?”
即对庄子搜身,没有发现赃物,只好放行。
庄子受辱回家,郁闷三天。
蔺且问:“夫子安贫乐道,从不发愁,为何近日心情郁闷?”
庄子说:“我执守外物,流连于人道浊水,迷失了天道清渊。我去蒙山打猎,异鹊之翼扫过我的额头,我不仅忘了身形危殆,而且忘了德心危殆,不慎误入雕陵。去年曹商进献古墓之玉受赏,今年宋人盗墓成风,东陵也被盗掘。所以雕陵胥吏怀疑我为盗墓踩点,对我肆意侮辱。蔺且啊,我郁闷三天,想起了吾师遗言:‘居于六合之内,不可盲从其俗。’终于领悟,如今天下诸侯乱战,正是螳螂捕蝉,异鹊在后。人生在世,同样如此。稍有不慎,身心必有危殆!”
蔺且问:“南伯遗言,如何理解?”
庄子说:“我一直理解不深,如今终于领悟。老聃所言‘为学者日益’,就是盲从伪道俗见的求知。老聃所言‘为道者日损’,就是抛弃伪道俗见的去知。大部分人都是为学者,少数人才是为道者。”
蔺且说:“如何从为学者变成为道者?”
庄子说:“吾师死后,我一再梦见自己变成蝴蝶,一直不懂此梦之义,如今终于领悟:为学求知,必被伪道黥劓洗脑,逐渐习得成心,成为结茧自蔽的蛹虫,不知天地广大;为道去知,是用真道息黥补劓,自觉摒弃成心,变成破茧去蔽的蝴蝶,亲见宇宙神奇。”