【10分,急!】简单的日文书名翻译
2024-01-17 21:43
手ぶくろを买いにオツベルと象ごんぎつね注文の多い料理店
5个回答
そこなし森の话:佐藤satoru的《无底森林的故事》
双子の星:宫泽贤治的《双子星》
よだ敬码かの星:宫泽贤治的《夜鹰之星》
どんぐりと山猫:宫泽贤治的《橡子与山猫》亮塌哪
虔十公园林:宫泽贤治的《虔十公园林》
猫衫戚の事务所:宫泽贤治的《猫咪分局》
除第一个不确定外
其他都ok的
双子の星:宫泽贤治的《双子星》
よだ敬码かの星:宫泽贤治的《夜鹰之星》
どんぐりと山猫:宫泽贤治的《橡子与山猫》亮塌哪
虔十公园林:宫泽贤治的《虔十公园林》
猫衫戚の事务所:宫泽贤治的《猫咪分局》
除第一个不确定外
其他都ok的
《买个手提包》
《歌剧与大象》
《金狐》
《顾客如云的料理店》
《歌剧与大象》
《金狐》
《顾客如云的料理店》
手ぶくろを买いに:新美南吉的《小狐狸买手套》
オツベルと象:宫神逗泽贤治的《奥侈倍尔碰虚与大象》
ごんぎつね:游吵卖新美南吉的《小狐狸》
注文の多い料理店:宫泽贤治的《一个规矩繁多的饭店》
オツベルと象:宫神逗泽贤治的《奥侈倍尔碰虚与大象》
ごんぎつね:游吵卖新美南吉的《小狐狸》
注文の多い料理店:宫泽贤治的《一个规矩繁多的饭店》
《小狐狸买手套》——手袋不是手提包而是手套,作者是新美南吉
《奥兹贝尔和象》——オツベル应该是人名,歌剧皮纤纯是オペラ
《狐狸阿权》——那个ごん不是金而是权,我在沪江网上查到的,作者也是新美竖州南吉
《一个规矩繁多的燃咐饭店》 ——作者宫泽贤治
《奥兹贝尔和象》——オツベル应该是人名,歌剧皮纤纯是オペラ
《狐狸阿权》——那个ごん不是金而是权,我在沪江网上查到的,作者也是新美竖州南吉
《一个规矩繁多的燃咐饭店》 ——作者宫泽贤治
小狐狸买手套
小津(人名,视这本童话里的名字定)与象
小狐狸阿权(“阿权”是书中小狐狸的名字)
一个纳瞎亏规矩繁多的饭店(这是宫泽贤治的小说【注神虚文の多い料理店】的正式译名)
以上书的译名除了【オツベルと象】是我自己洞神翻的,其他都是正式译名
小津(人名,视这本童话里的名字定)与象
小狐狸阿权(“阿权”是书中小狐狸的名字)
一个纳瞎亏规矩繁多的饭店(这是宫泽贤治的小说【注神虚文の多い料理店】的正式译名)
以上书的译名除了【オツベルと象】是我自己洞神翻的,其他都是正式译名
相关问答
怎么把中文翻译成日文?
1个回答2024-02-09 18:10
可以使用在线翻译工具将中文翻译成日文。 请注意,机器翻译仍然存在一些限制和缺陷,可能无法完全准确地翻译您的文本。如果您需要精确和专业的翻译,建议寻求人工翻译的帮助。
翻译..急急急!
2个回答2023-12-24 07:51
译文: 落月斜下,穹庐似的帐篷就着山势而建, 孤单的客居之人只能梦回家乡而自己却尚在天涯之处。大雁已经往南(作者居洞山北地 ,雁应往南飞)飞,草却还如往年一样覆 盖着白雪,人已经老却。 榆树泛黄...
全文《明帝说日》文言文的翻译【全文的翻译】
1个回答2023-11-03 14:46
《明帝说日》出自《世说新语·夙惠第十二》中的内容,即: 原文内容: 晋明帝数岁,坐元帝膝上 。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之 。因问明帝: “汝意谓长安...
全文想做兼职日语翻译(日语翻译成中文)
2个回答2024-01-16 22:27
可以通过网上投递简历的方式寻找(招聘网)。 这类翻译一般不需要当面面试,但是翻译公司会给你发一段试译稿件让你做,以此判断你是否可以胜任资料翻译的工作。 一般来说,资料翻译完毕后,如无特别问题,翻译公...
全文