奇迹小说
首页
书库
排行榜
作家福利
登 录作家专区

吾自度危笃,而恩泽转深,若孤负圣君,则死有余责翻译?

吾自度危笃,而恩泽转深,若孤负圣君,则死有余责翻译?

2023-11-22 13:04

1个回答
吾自度危笃,而恩泽转深,若孤负圣君,则死有余责

我估计自己病危,而恩泽转深,如果辜负圣明的君王,那么死有余责
相关问答

你的余生我来负责小说在哪里可以 看

1个回答2024-03-19 21:20
百度云我有txt

维吾尔族翻译

2个回答2024-03-15 05:37
kimu ciz 你是谁? kim 谁 kimu 谁呀?(表示问号) ciz 或者siz 是你(比较客气的语气)

维吾尔族翻译;新年好

2个回答2023-12-14 20:30
يېڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن

至人无己,神人无功,圣人无名。翻译

1个回答2024-01-15 11:24
至人无己,神人无功,圣人无名。 修养高的人能够忘掉自我,修养达到神化不可测戚腊境卖仔销界的人无意追求功利,品中游格高尚、智慧高超的人就不会拼命追求名声。

翻译至人无己,神人无功,圣人无名

2个回答2024-01-26 21:46
道德修养高尚的至人能忘我,精神超然物外的神人能放弃功名事业,思想修养臻于完美的神人不追求名位。 只能意译了。

中文 翻译 维吾尔族文字!!!!!!

2个回答2024-02-21 04:05
乌鲁木齐 ئۈرۈمچى 拼音汉子结合的音译读法 【 ǖ入木七】 我爱你 سىنى سۆيمەن 音译【斯尼 索一曼】

本想与卿度余生 奈何世俗绊人心翻译是什么?

1个回答2024-03-07 17:10
这句话的意思就是“本来想和你共度余生,谁知道世俗的眼光牵绊着你我的思绪,没有办法随心所欲。”此诗属于古风情话类。 诗的全文如下: 本想与卿度余生,奈何世俗绊人心。 此后相思存人间,愿卿余生遇良...
 全文

湘君原文及翻译

1个回答2024-02-15 17:22
湘君原文及翻译如下: 1、湘君原文 君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲,美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流。望夫君兮未来,吹参差兮谁思,驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。薜荔柏兮蕙绸,荪桡...
 全文

维吾尔族我爱你翻译成汉语是什么

1个回答2024-02-11 17:42
你被骗了吧,告诉你正宗的。 man sizni suoyiman man是我的意思 siz是你的意思 ni是宾格 suoyi 是动词爱,后面加man是指这个动作由我来完成。 如果用汉字,应该是曼...
 全文

东野圭吾作品翻译的最好的一部

3个回答2024-03-08 02:52
《白夜行》《嫌疑人X的献身》由于广为关注,译的都不错的。。。
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z