独宠废柴:舒三小姐要逆袭
夏凌
连载中· 124.61万字
穿越到一个武道至上的世界,佣兵之王的舒瑾发誓再也不会为钱卖命。她要踏上武道的巅峰,就如同当初成为佣兵之王那般,成为最强的修士。可惜,这一世,她多了一个妖孽般的未婚夫,总是缠着她要生娃,闹得她都无法专心修炼。“娘子,你闭关前,咱们造个娃吧!”某男缠绵道。
夏凌
连载中· 124.61万字
穿越到一个武道至上的世界,佣兵之王的舒瑾发誓再也不会为钱卖命。她要踏上武道的巅峰,就如同当初成为佣兵之王那般,成为最强的修士。可惜,这一世,她多了一个妖孽般的未婚夫,总是缠着她要生娃,闹得她都无法专心修炼。“娘子,你闭关前,咱们造个娃吧!”某男缠绵道。
曹灶
已完结· 9.31万字
武周元年,荒凉的边疆重镇凉州。城外,外族大军一步步逼近;城内,潜藏的契丹间谍屡次犯下命案。一时间,凉州城上方乌云密布,烽烟四起。巨大的青铜冥将、噬魂谷的万千触手、女巫行凶前的悠扬琴声……案件之大,用心之险,手法之奇,惊心动魄。美人从画里跳出,她究竟是人还是鬼?谁才是凉州城的间谍?狄公能否逃脱伸向他的致命触手,能否维护大唐北疆的安宁?或许,一切恩怨情仇,唯有人心才能解……
夜纤尘
已完结· 43.72万字
舒女法则第一条:遇上职场潜规则不慌里慌张,收集证据,整理资料,与制造潜规则的人死磕到底! 舒女法则第二条:遭遇原生家庭盘剥不委曲求全,据理力争,远离是非,与爱占便宜的亲人划清界限! 舒女法则第三条:被公司坑男友骗后不悲观绝望,绝地求生、坚韧不拔,与弱小无助的自己挥手告别! 舒女法则第四条:将生活的挫折、人生的烦恼狠狠地踩在脚底,过得精彩,活得舒心,在外做女王,在家当公主,自己的人生自己做主!
曹灶
已完结· 11.18万字
巍巍盛唐,武则天欲举办祭天大典,幽州城忽闻魔兽恶麒麟肆虐,州官遭弑,百姓染血,天降噩兆的流言暗生。狄仁杰赴幽州侦查,一路杀机四伏,夜阑人静,客栈邻窗分尸;王府夜宴,恶麒麟从天而降。北境外,朔风萧萧,突厥势力镇日虎视眈眈;朝堂上,激流暗涌,武氏与李唐势力斡旋。幽幽鬼洞,秘影幢幢,阴谋隐迹于黑暗;战马嘶鸣,铁戈铮铮,一场消弭于悲悯的旷世战争……在杀局和战火中,且观一场江山与人心的旷世对赌!
曹灶
已完结· 9.83万字
狄公正在头疼长安一黑帮飞龙会偷运烟花爆竹之罪案时,在东郊王顺山,有数十名猎户发现有一只怪异大鸟出现,其身体通红,拖曳着长达数丈的蓝色尾羽,其飞行时更是带着熊熊燃烧的赤焰。疯婆子来诉状无人敢接,元芳狐仙神像前,梦里相会心爱之人,写有“除恶务尽”的绫锦到底属于何人,为什么每每有人谈到都细思极恐,谁是弑君的那个幕后者,谁才是那个最后的赢家……且看狄仁杰带你走入本案。在杀局和战火中,且观一场江山与人心的旷世对赌!
【荷兰】高罗佩
已完结· 9.62万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《黄金案》讲述公元663年,狄仁杰首任蓬莱县令,家仆洪亮随行,路遇绿林好汉马荣、乔泰并收服二人。他随后破获前任县令王元被投毒身亡一案,顾孟宾新妇失踪一案,范仲被杀一案。在这一小小的中国东北部港口——一个据说死者会在风雨夜爬出坟冢的诡异地方,狄公一举解决了三桩扑朔迷离的案件。
一颗梧桐木
已完结· 72.16万字
穿越到大唐,成为神探狄仁杰,自带系统金手指!逍遥独步官场,得圣眷又得民心。文能下马平天下,武能上马定乾坤。内忧外患不足为惧,且看大唐第一官宦的传奇人生。
【美】罗伯特·拉梅尔-哈德森
已完结· 17.04万字
《舒勒的怪兽》不仅是一位父亲记述如何应对孩子残障的回忆录,更是一段有关父女情深的故事。一个独一无二、超凡脱俗的小女孩静谧无言地飘浮于世,而她那位受凡尘捆绑的父亲则不断怀疑自己是否是个斩妖除魔的合格爸爸。这个故事有关一段求真之旅,一个家庭想给孩子的困顿求个说法。但它又是一段编年史,展现了这家人独特的亲情纽带。这样的纽带无需传统的语言去维系,而是不断地顶着外界的质疑开创奇迹。故事里有喜亦有悲,但最终,故事的主角是一个小女孩。她用沉默教会了一个自我怀疑的男人如何成为她所需要的父亲。
慕水水
连载中· 166.58万字
她是妇产科医生,做的最煎熬一个手术,是给丈夫的情人清宫。结婚多年,他却从未正眼看她。念微心灰意冷,转身离开之际却又被他拉住。男人哀求,“别走,好不好?”
【荷】高罗佩
已完结· 13.27万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《迷宫案》是狄公案小说中很特别的一本,1952年,在台湾学者张立斋教授的帮助下,高罗佩在新德里完成了此书的中文自译本。小说讲述公元670年,狄公调任兰坊县令,破获丁护国密室被杀一案,倪守谦遗嘱一案,白兰失踪一案。
【荷】高罗佩
已完结· 11.83万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《铜钟案》讲述公元668年,狄仁杰调蒲阳县任县令,在几位助手的协助下,斗智斗勇,战胜了强敌,一举破获半月街奸杀案,普慈寺淫僧案和铜钟下的无名尸骨案。*后谜团解开,令人唏嘘不已。在第九章中,金华县令骆贯中首次出现,是为一次非常有趣的“客串”。
【荷】高罗佩
已完结· 12.48万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《湖滨案》讲述公元666年,狄公调任汉源县令,路遇江湖骗子陶干并收服,破获歌伎杏花被害一案,张家新娘失踪一案,白莲教谋反一案。
〔荷兰〕高罗佩
已完结· 8.73万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《红楼案》讲述公元669年中元节,狄公任蒲阳县令时,与马荣路过邻县金华,在乐园中驻留两日,代替好友骆县令勘查新科状元李廉自杀一案,解开了花魁秋月猝死之谜,并破获了三十年前发生在红楼中的一桩旧案。
〔荷兰〕高罗佩
已完结· 7.29万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《朝云观》讲述公元666年,狄公任汉源县令时,携带家眷在山上的一座古旧道观中借宿,由陶干协助,破获了前任住持被毒杀和三名女子离奇死亡的旧案。
(英)艾玛·玛德琳
已完结· 8.94万字
每当你下定决心改变自己时,一定会遇到以下几种场景: 你想了很多,却始终没有跨出行动的那一步; 当你开始行动,却在进步和退步之间反复挣扎,蕞终又回到了原点; 即便取得了些许突破,但是新的障碍又接踵而来…… 为什么突破自己的局限、走出舒适区就那么困难?有没有什么办法能够让我们在自我升级的过程中更轻松、更高效? 享誉国际的心理治疗师艾玛·玛德琳博士为我们提供了一个循序渐进的操作指南。本书不仅提供了舒适区水平的测试,帮助你认清自己所处的位置,而且详细讲解了人们难以走出舒适区的关键原因——隐藏在潜意识中的恐惧情绪;蕞重要的,本书还从精神、思维、情绪、认知、行动方面探讨了突破自我局限的操作性方法,帮助我们更轻松、高效地提升自我,获得持久行动力。
血染长沙
已完结· 101.02万字
武则天迁都洛阳准备和群臣在洛阳过第一个中秋盛宴,可是没想到一场盛宴却变成了丧宴,有人不满女人执政便欲要窃取大唐江山,派狄仁杰前往调查,沙海神殿,瀚海迷宫,雪域穹顶等等的一系列不为人知的秘密在逐渐揭开。
〔荷兰〕高罗佩
已完结· 17.01万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“ 《断案集》包括《猴与虎》与《断案集》两部作品。
〔荷兰〕高罗佩
已完结· 8.06万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《漆屏案》讲述公元664年,狄公任蓬莱县令时,与乔泰暂驻牟平,破获了县令夫人滕吴氏被害、商人柯志元离奇自尽两案。
戴望舒
已完结· 3.90万字
戴望舒的诗不仅在新诗艺术上进行着勇敢的、不懈的探寻和创造,还以严谨而又独具特色的艺术实践和大量精美璀璨的译诗,拓宽着新诗的发展路径。无论是透过感觉、想象和朦胧的情绪所展示的中国一代知识分子的心灵轨迹,还是在新诗艺术成长过程中的试验、突破、创新,戴望舒都给中国现代文学史留下了一笔宝贵的历史财富。
【美】艾米莉·狄金森
已完结· 4.27万字
艾米莉·狄金森与惠特曼并称为美国最伟大的两位诗人,而且她的声誉仍在蒸蒸日上,美国毕晓普这一代女诗人更是将她奉为诗歌王国里的“王后”。艾米莉·狄金森生前默默无闻,死后才名声远播,她的人生一度是个谜,她的诗歌至今仍是吸引无数读者和评论家索解的谜。蒲隆教授在1994-95年作为富布赖特学者在哈佛和艾米莉·狄金森的故乡专门从事过一年的艾米莉·狄金森研究工作,归国后以十年时间译出《艾米莉·狄金森全集》,现《狄金森诗选》就是从全集中参考国外多个权威选本选出的一个相当周全的选本,选诗600首,分为7大类。可以说是国内迄今为止最全面、最权威的艾米莉·狄金森诗选。
〔荷兰〕高罗佩
已完结· 8.08万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《御珠案》讲述669年端午节,狄公任蒲阳县令时,由洪亮协助,破获了端午节龙舟大赛上鼓手被毒杀、寇夫人瑿娘被杀两案。
【荷】高罗佩
已完结· 9.78万字
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。 《铁钉案》讲述676年,狄公调任北州县令,破获无头女尸一案,角抵大师被毒杀一案,陆明猝死一案。之后被擢升为京师大理寺卿。洪亮在办案中遇害身亡。
栾玥
已完结· 12.19万字
口才的好坏,会影响人的一生,因此每个人都希望自己能有一副好口才,纵横社交场合,给他人留下美好印象。 那么,到底怎样才算真正的好口才?好口才,不一定口齿伶俐,不一定口若悬河,不一定巧言善辩,不一定妙语连珠,但一定令人舒服,这才是好口才的实质。说话令人舒服的程度,能反映一个人的品质、修养、胸怀、格局……一句话,它体现着你的高度。 纵观历史、横看全球,那些在各个时代各行各业叱咤风云的“高人”,大多都懂得高超的说话之道,能与人和谐交往,说出来的话无一不令人舒服。 本书即从该角度着手,收录国内外多位著名企业家、主持人、明星,如柳传志、马云、王石、褚时健、史玉柱、乔布斯、俞敏洪、罗永浩、白岩松、崔永元、杨澜、孟非、黄渤等人的说话案例,结合具体内容和个人风格,梳理总结口才亮,从不同角度加以精深解析,让广大读者学习到*为实用又较易掌握的说话方法,而提升自己的“高度”。
李雨堂
已完结· 35.06万字
在中国历史上,爱国英雄代不乏人;在中国民间,英雄传奇小说洛阳纸贵。狄青五虎将的故事,就和杨家将、呼家将、岳家将的故事一样,长期以来传诵不衰。《狄家将》收录了《狄青初传》、《狄青前传》、《狄青后传》三个讲述狄青五虎将故事的传统本子,呈现在读者面前的是一个完整的狄青五虎将的故事。
戴望舒
已完结· 8.85万字
本书收录了戴望舒各个时期不同风格的诗歌与代表散文。戴望舒早期诗歌伤感哀婉,意象朦胧、含蓄,抒发寂寥、惆怅、迷惘的情绪;后期诗歌表现了浓烈的爱国热情和对美好未来的向往,诗风变为刚健醇厚,语言洗练质朴。其散文清新隽永、意味深长,同样有着浓郁的诗的味道。
北塔
已完结· 17.52万字
本书是一本现代诗人戴望舒一生的传记,以散文的形式,记载了现代诗人戴望舒的一生:出生、童年、3段苦涩的婚姻、1次痛苦的牢狱、90多首诗作、加上他像流星一样,在中国新诗的天空上,飞逝而过,留下的那夺目的光芒,永恒地照耀诗歌的星空。将诗人只有45个年头的一生事迹,娓娓絮来。使了解戴望舒、研究戴望舒诗作的重要资料。
还珠楼主
已完结· 57.28万字
大侠狄龙子
缘尽红尘
已完结· 112.78万字
俗话说:阎王令一出,十死无生!为了调查阎王令的出处,狄仁杰被父亲派去暗中调查阎王令的出处,狄仁杰使计拉上了好哥们王元芳,俩人踏上了隐藏血腥和罪恶的江湖路,在调查阎王令途中,因查到了王元芳父身上亲,好兄弟俩人直接闹崩,王元芳父亲因儿子被追杀,最终迷途知返,出卖了真正的幕后黑手,几人联手设计斩杀了幕后人。最后,因皇帝的忌惮打压,狄父和王父不知所踪,为了寻找亲爹,狄仁杰等人,又继续踏上江湖路……
汪建强
已完结· 8.12万字
她用“惊人的苦难”认识平凡的人生,用“惊人的美丽”演绎德艺双馨。她使寻常人知道,磨难是坚强与柔韧的结合体,康乃馨不一定在花瓶里才散发它的爱的芬芳……
戴望舒
已完结· 3.58万字
《鹿守我的梦,鸟祝我的醒:戴望舒诗选》收录了戴望舒修订并正式出版的42首诗作,全面展现了其在创作道路上的成长、转变与诗艺成就。另选取了戴望舒译诗中较有特色的及对其诗创有较大影响的76首译作。力求对戴望舒这位中国新诗体的探索者、拓荒人,从纵横两个维度展开,在深度与广度上立体地挖掘,充分展现戴望舒诗文的独特艺术价值。