被释放的祖克曼
【美】菲利普·罗斯;郭国良译
已完结· 10.88万字
在虚构与自陈之间 作家一举成名后的光怪陆离与深层悲恸 《卡诺夫斯基》的出版让祖克曼陡然间成了家喻户晓的当红作家。这部描写一个犹太青年浪荡生活的小说让祖克曼从此告别穷苦岁月(和多年的伴侣),开始和女影星出双入对,还时常遭受路人的骚扰。祖克曼的老乡佩普勒,来路诡异,挥之不去,是个让人过目难忘的喜剧创造。在《卡诺夫斯基》一书所引起的呼啸之中,最让祖克曼无法释怀的,是他成名作中的“半自传体”为其家庭所招致的“恶名”。 罗斯在本书引入自传元素,继而深入探讨了虚构与真实的边界。其诙谐、辛辣的笔法精湛圆熟之至,已完全见出“美国文坛第一人”的宗匠气度。 “祖克曼三部曲”几乎达到了悲喜剧中最高的美学境界。 ——哈罗德•布鲁姆 内森•祖克曼是罗斯的“他我”中最疯狂和最狡猾的,他最大的特征是拒绝学习。成熟、长大、增长智慧——对祖克曼来说这些并非仅仅是不可能,它们是妄想,是我们唱给自己听的催眠曲,以便湮没欲望的声音。在某种程度上,罗斯的人物都有这种特征,无论他叫祖克曼、波特诺伊还是凯普什。 ——《纽约太阳报》 “一次温和的胜利……极好地控制……无情的契约” ——《纽约客》 这进一步证明