奇迹小说
首页
书库
排行榜
作家福利
登 录作家专区

离骚(3)

离骚(3)

书名:楚辞1作者名:战国屈原本章字数:2033更新时间:2024-05-28 17:42:22

何所独无芳草兮,

尔何怀乎故宇?

世幽昧以昡曜兮,

孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,

惟此党人其独异。

户服艾以盈要兮,

谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,

岂珵美之能当?

苏粪壤以充帏兮,

谓申椒其不芳。

世间什么地方没有芳草,

你又何必苦苦怀恋故地?

世道黑暗使人迷惑混乱,

谁又能了解我们的善恶?

天下人们固然各有所爱,

只是这里小人更加古怪。

人人都把艾草挂满腰间,

反而说幽兰不可以佩戴。

对草木好坏还分辨不清,

怎么能够正确评价玉器?

用粪土塞满自己的香袋,

反说佩的申椒没有香气。

欲从灵氛之吉占兮,

心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,

怀椒糈而要之。

百神翳其备降兮,

九疑缤其并迎。

皇剡剡其扬灵兮,

告余以吉故。

曰勉升降以上下兮,

求矩矱之所同。

汤禹严而求合兮,

挚咎繇而能调。

想听从灵氛占卜的吉卦,

心里犹豫迟疑忐忑不定。

听说巫咸今晚将要降临,

我带着花椒精米邀请他。

诸神遮天蔽日齐降共临,

九嶷山的众神纷纷相迎。

他们灵光闪闪显示神灵,

巫咸又告诉我不少佳话。

他说应该努力上天下地,

按照天度寻求意气同道。

汤禹严格而且虚心求贤,

伊尹皋陶君臣能够协调。

苟中情其好修兮,

又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,

武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,

遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,

齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,

时亦犹其未央。

恐鹈之先鸣兮,

使夫百草为之不芳。

只要内心善良爱好修洁,

又何必一定要使臣介绍?

傅说拿木杵在傅岩筑墙,

武丁重用他也毫不动摇。

姜太公曾经摆弄过屠刀,

遇到周文王就不再潦倒。

宁戚喂牛敲着牛角歌唱,

齐桓公听出抱负任大夫。

趁现在年轻还未衰老啊,

施展才能还有大好时光。

当心杜鹃鸟叫得太早啊,

使得百草因此芳尽香消。

何琼佩之偃蹇兮,

众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,

恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,

又何可以淹留。

兰芷变而不芳兮,

荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,

今直为此萧艾也。

岂其有他故兮?

莫好修之害也。

为什么美好出众的琼佩,

人们却要掩盖它的光辉。

想到这些小人不讲信义,

恐怕出于嫉妒把它摧毁。

时世纷乱而世态易变啊,

我怎能在这里久久流连。

兰草和芷草失掉了芬芳,

荃草和蕙草也变成茅莠。

为什么往日的香花芳草,

今天全都成为荒蒿野艾。

难道还有别的什么理由?

是不爱修洁造成的祸害。

余以兰为可恃兮,

羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,

苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,

樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,

又何芳之能祗。

固时俗之流从兮,

又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,

又况揭车与江离。

我还以为兰草最可依靠,

谁知华而不实虚有其表。

兰草抛弃美质随从时俗,

勉强名列众芳辱没香草。

花椒专横谄媚十分傲慢,

茱萸想进香袋冒充香草。

既然贪图攀缘热心钻营,

又有什么香草重吐芳馨。

本来世态习俗随波逐流,

又还有谁能够意志坚定?

看香椒兰草也竟然如此,

何况揭车江离能不变心。

惟兹佩之可贵兮,

委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,

芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,

聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,

周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,

历吉日乎吾将行。

折琼枝以为羞兮,

精琼爢以为粻。

只有我的佩饰可珍可贵,

守美质咏美德直到如今。

浓郁的香气难以消散啊,

至今芳馨还是沁人心脾。

我调度和谐又自我欢娱,

姑且飘游四方寻求美女。

趁着我的佩饰还很盛美,

到天地四方去周游观访。

灵氛已告诉我占得吉卦,

选个好日子我出走远方。

折下玉树枝叶作为美食,

我把美玉捣碎作为干粮。

为余驾飞龙兮,

杂瑶象以为车。

何离心之可同兮,

吾将远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,

路修远以周流。

扬云霓之晻蔼兮,

鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,

夕余至乎西极。

凤皇翼其承旂兮,

高翱翔之翼翼。

给我驾车啊用飞龙为马,

车上装饰着美玉和象牙。

彼此不同心如何在一起,

我将去远游主动离开他。

我把行程转向西方昆仑,

路途遥远继续周游观察。

云霞虹霓飞扬遮天蔽日,

车上玉铃错杂铿锵和鸣。

清晨从天河的渡口出发,

傍晚到达了西天的尽头。

凤凰展翅承托着旌旗啊,

高飞在天上多和谐自由。

忽吾行此流沙兮,

遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,

诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,

腾众车使径待。

路不周以左转兮,

指西海以为期。

屯余车其千乘兮,

齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,

载云旗之委蛇。

忽然我来到这流沙地段,

沿着赤水从容缓缓行进。

指挥蛟龙在渡口上架桥,

命令西皇将我渡过河流。

行程多么遥远天路艰险,

我传令众车侍候在路旁。

经过不周山向左转去啊,

浩瀚的西海才是目的地。

我再把成千辆车子聚集,

对齐玉轮转动并驾齐驱。

驾车的八龙蜿蜒地前进,

载着云霓旗帜随风卷曲。

抑志而弭节兮,

神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,

聊假日以乐。

陟升皇之赫戏兮,

忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,

蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,

又何怀乎故都?

既莫足与为美政兮,

吾将从彭咸之所居!

定下心来啊慢慢地前行,

难控制飞得远远的思绪。

演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,

且借大好时光及时行乐。

刚刚登上灿烂的天国啊,

忽然看见我生长的故乡。

我的仆从悲伤马也怀念,

退缩回头不肯走向前方。

尾声:算了吧!

国内既然没人理解我啊,

又何必对故乡恋恋不舍?

既然没人能与我推行美政,

我将要独自去追随彭咸!