十一尤
书名:声律启蒙-掌握声韵格律作者名:车万育本章字数:897更新时间:2024-05-25 18:48:06
【原文】
荣对辱,喜对忧,夜宴对春游。燕关对楚水,蜀犬对吴牛。茶敌睡,酒消愁,青眼对白头。
【译文】
光荣和耻辱相对,欢喜和忧愁相对,夜晚宴饮和春天郊游相对。燕关和楚水相对,蜀地的狗和吴地的牛相对。喝茶可以抵挡睡意,饮酒可以消除忧愁,儿童和老人相对。
【原文】
马迁修《史记》,孔子作《春秋》。适兴子猷常泛棹,思归王粲强登楼。窗下佳人,妆罢重将金插鬓;筵前舞妓,曲终还要锦缠头。
【译文】
司马迁编写《史记》,孔子编纂《春秋》。王子猷曾在雪夜乘兴泛舟拜访朋友,王粲因思念故乡而写《登楼赋》。窗边的美人,梳妆过后又将金钗插进发髻;筵前的舞妓,舞曲结束仍用锦巾裹着头发。
【原文】
唇对齿,角对头,策马对骑牛。毫尖对笔底,绮阁对雕楼。杨柳岸,荻芦洲,语燕对啼鸠。
【译文】
嘴唇和牙齿相对,角和头相对,驱马和骑牛相对。笔锋和笔底相对,华丽的窗阁和雕镂的楼台相对。岸边杨柳婀娜多姿,洲中荻芦随风舞动,欢叫的燕子和啼鸣的斑鸠相对。
【原文】
客乘金络马,人泛木兰舟。绿野耕夫春举耜,碧池渔父晚垂钩。波浪千层,喜见蛟龙得水;云霄万里,惊看雕鹗横秋。
【译文】
客人骑着金饰笼头的骏马,游人坐着用木兰树造的小舟。碧绿的田野上,农夫挥耜春耕;溪面碧波荡漾,渔夫抛竿晚钓。水中激起千层波浪,惊喜地发现蛟龙行水;秋日万里云霄,惊异地看到雕鹗飞翔。
【原文】
庵对寺,殿对楼,酒艇对渔舟。金龙对彩凤,豶豕对童牛。王郎帽,苏子裘,四季对三秋。
【译文】
庵和寺相对,殿堂和楼阁相对,载酒的艇船和打鱼的小舟相对。金色的蛟龙和彩色的凤凰相对,阉割过的猪和没长角的牛相对。晋代王濛貌美家却贫,帽破人争送;苏秦游说秦王不被重用,生活无助,衾衣破烂不堪。四季和三秋相对。
【原文】
峰峦扶地秀,江汉接天流。一湾绿水渔村小,万里青山佛寺幽。龙马呈河,羲皇阐微而画卦;神龟出洛,禹王取法以陈畴。
【译文】
峰峦秀美拔地而起,江水绵长与天地相接。小小的渔村依傍着一湾碧水,幽静的古寺隐藏在万里青山之中。相传有龙马自河中负图而出,伏羲依图制造八卦;传说神龟从洛水负书而出,夏禹据书划分地域。
以上对句中,忧、游、牛、愁、头、秋、楼、洲、鸠、舟、钩、裘、流、幽、畴等字,均属十一尤韵。