四豪
书名:声律启蒙-掌握声韵格律作者名:车万育本章字数:878更新时间:2024-05-25 18:48:01
【原文】
琴对瑟,剑对刀,地迥对天高。峨冠对博带,紫绶对绯袍。煎异茗,酌香醪,虎兕对猿猱。
【译文】
琴和瑟相对,剑和刀相对,地远和天高相对。高高的帽子和宽大的衣带相对,紫色的绶带和红色的官袍相对。煮一壶清香的茶,饮一杯醇厚的美酒,老虎和犀牛与猿猴相对。
【原文】
武夫攻骑射,野妇务蚕缫。秋雨一川淇澳竹,春风两岸武陵桃。螺髻青浓,楼外晚山千仞;鸭头绿腻,溪中春水半篙。
【译文】
武夫专心练习骑射,村妇致力于养蚕缫丝。秋雨过后,淇水弯曲处的竹子长得更加茂盛;春风吹过,武陵溪两岸的桃花开得更加鲜艳。如盘起的发髻青浓乌黑,楼外群山高耸千丈;水面碧波荡漾,溪水刚好淹过船篙的一半。
【原文】
刑对赏,贬对褒,破斧对征袍。梧桐对橘柚,枳棘对蓬蒿。雷焕剑,吕虔刀,橄榄对葡萄。
【译文】
处罚和奖赏相对,贬低和褒扬相对,破斧和征袍相对。梧桐树和橘柚果相对,枳棘和蓬蒿相对。晋朝雷焕的剑,三国吕虔的刀,橄榄和葡萄相对。
【原文】
一椽书舍小,百尺酒楼高。李白能诗时秉笔,刘伶爱酒每糟。礼别尊卑,拱北众星常灿灿;势分高下,朝东万水自滔滔。
【译文】
一间小的书房,一座百尺高的酒楼。李白才思敏捷能提笔成诗;刘伶嗜酒如命,无钱买酒便以酒糟代酒食用。人际交往讲究礼节、老幼尊卑,就像群星围绕北极星一样遵循有序;地势有高低之分,大小江河都自西向东流。
【原文】
瓜对果,李对桃,犬子对羊羔。春分对夏至,谷水对山涛。双凤翼,九牛毛,主逸对臣劳。
【译文】
瓜和果相对,李子和桃子相对,狗崽和羊羔相对。春分和夏至相对,谷间的溪水和山顶的瀑布相对。凤凰的一双翅膀,九头牛身上的一根汗毛,君主的安逸和臣子的操劳相对。
【原文】
水流无限阔,山耸有余高。雨打村童新牧笠,尘生边将旧征袍。俊士居官,荣列鵍鸿之序;忠臣报国,誓殚犬马之劳。
【译文】
水流漫延,无限广阔;山峰高峻耸立,直插云霄。雨水滴打在牧童的新斗笠上,尘土落满了边塞将士破旧的战袍。有才识的人为官,就像鵍鸿一样在朝廷上行列有序;贤良的臣子忠心报国,誓死为国君奔波效劳。
以上对句中,刀、高、袍、醪、猱、缫、桃、篙、褒、蒿、萄、糟、滔、羔、涛、毛、劳等字,均属四豪韵。