国风·周南
书名:诗经作者名:孔丘本章字数:2588更新时间:2024-12-27 18:40:05
关雎
【题解】
男子慕恋女子,想和她结成伴侣却又苦无门路,以至于出现幻觉,仿佛同姑娘成了情侣,过着幸福的生活。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
两只雎鸠相对唱,双双栖息小岛上。
美丽善良的姑娘,是我的理想对象。
长短不一的荇菜,左边右边不停采。
美丽善良的姑娘,日夜都想把她求。
一心想她却不得,醒时梦里都想念。
绵绵无尽的思念,翻来覆去睡不着。
长短不一的荇菜,采了左边采右边。
美丽善良的姑娘,弹琴调瑟表衷肠。
长短不一的荇菜,向左向右挑选忙。
美丽善良的姑娘,敲钟打鼓使她快乐。
葛覃
【题解】
女子采葛制衣时,看见黄雀聚鸣,不由得想起家中父母。在得到公婆、丈夫的允许后,便开始洗衣,准备回娘家的行囊。
葛之覃兮,施于中谷,
维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,
其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,
维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,
服之无斁。
言告师氏,言告言归。
告诉我的女管家,我呀心想回娘家。
薄污我私,薄浣我衣。
害浣害否,归宁父母。
葛藤长得长又长,肆意蔓延谷中央,
叶儿茂盛青又密。
黄鹂自由在飞翔,群息于灌木丛中,
相互鸣叫响不停。
葛藤长得长又长,肆意蔓延谷中央,
叶儿茂盛绿油油。
割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,
穿在身上都舒服。
先把内衣洗干净,再把外衣浆洗好。
哪些要洗分清楚,干干净净见爹娘。
卷耳
【题解】
女子想念远行的丈夫,相思中仿佛看到丈夫登高饮酒,马疲成疾,人疲生病,思家怀乡的忧伤情景。
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺。
我姑酌彼金罍,
维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,
维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣!
不停采呀卷耳菜,仍装不满一浅筐。
心中想念丈夫呀,浅筐丢在大路旁。
刚登上多石土山,我的马就累病了。
我姑且斟杯美酒,
免得我长思伤怀。
刚登上高山脊梁,我的马久病变色。
我姑且喝杯美酒,
免得我长思伤怀。
刚登上有土石山,我的马已疲成疾。
仆人也因疲患病,如何解脱这忧伤!
樛木
【题解】
通过对藤蔓缠绕、遮盖大树的描写来表示对新婚男女幸福生活的美好祝福。
南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。
南山有棵弯大树,藤蔓攀缘它身上。
快乐无比的人啊,幸福降临他身上。
南山有棵弯大树,藤蔓遮盖了全身。
快乐无比的人啊,幸福将来护佑他。
南山有棵弯大树,藤蔓缠绕它身上。
快乐无比的人啊,幸福将来成全他。
螽斯
【题解】
通过对蝗虫成群结队展翅齐飞的描写来展示幸福人家多子多孙、欢聚一堂的场景。
螽斯羽,诜诜兮。
宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。
宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜尔子孙,蛰蛰兮。
蝗虫展翅汇一方,成群结队闹嚷嚷。
你的子孙多又多,多而成群盈四方。
蝗虫展翅齐高飞,发出声音嗡嗡响。
你的子孙多又多,繁衍生息永不绝。
蝗虫展翅齐高飞,熙熙攘攘忙不休。
你的子孙多又多,欢聚一堂乐无边。
桃夭
【题解】
这是首祝贺女子新婚,祝福其婚姻美满的诗。在赞美新娘年轻貌美的同时,不忘叮嘱她要和顺并善待婆家。
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
桃树含苞满枝桠,花儿开得最鲜艳。
这位姑娘要出嫁,和顺对待你婆家。
桃树含苞满枝桠,花儿结果果儿大。
这位姑娘要出嫁,好好服侍你婆家。
桃树含苞花似锦,叶儿茂密绿成荫。
这位姑娘要出嫁,和顺善待你婆家。
兔罝
【题解】
通过对捕猎严而密的描写来赞美武士的英勇,赞美他是公侯安邦护国的栋梁。
肃肃兔罝,椓之丁丁。
赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。
赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃兔罝,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
严而密的捕兽网,敲打桩子叮当响。
雄壮勇猛的武士,安邦护国的栋梁。
严而密的捕兽网,放在路口的中央。
雄壮勇猛的武士,是公侯的好帮手。
严而密的捕兽网,放在树林的中央。
雄壮勇猛的武士,公侯忠诚的爱将。
芣苢
【题解】
这是一群妇女在采车前子时互相唱和的劳动歌,描绘了一幅真切动人的劳动场景,给人以身临其境之感。
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言之。
车前子哟采又采,你呀快点采些来。
车前子哟采又采,你呀快点采些来。
车前子哟采又采,一根一根捡起来。
车前子哟采又采,一把一把捋下来。
车前子哟采又采,提起衣襟兜起来。
车前子哟采又采,翻起衣襟盛回来。
汉广
【题解】
这是樵夫爱慕汉水的游女,而自叹无从追求的恋歌,表现了一位痴情小伙执着追求意中人而不得时的失望心情。
南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。
之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
南边有树高又长,却不可歇息乘凉。
汉水游玩的女郎,我想追求没希望。
好比汉水宽又宽,使我无法游过去。
好比绵延长江水,划着筏子难来往。
杂木乱草长得高,只割那里的荆条。
如果她肯嫁给我,喂饱马儿去接她。
好比汉水宽又宽,使我无法游过去。
好比绵延长江水,划着筏子难来往。
杂木乱草长得高,只割其中的蒌蒿。
如果她肯嫁给我,喂饱马儿去接她。
好比汉水宽又宽,使我无法游过去。
好比绵延长江水,划着筏子难来往。
汝坟
【题解】
妻子想念远方服徭役的丈夫,如饥似渴,恍惚间仿佛看到丈夫归来,同时也希望丈夫在外能惦念自己。
遵彼汝坟,伐其条枚。
未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。
虽则如毁,父母孔迩。
我沿着汝水河堤,采伐一些小树木。
多日不见丈夫面,愁似没有吃早饭。
我沿着汝水河堤,采伐一些嫩枝条。
终于见到丈夫面,别再把我扔一边。
鲂鱼劳累尾变红,朝廷苛政猛如火。
虽然苛政猛如火,父母仍在陪着我。
麟之趾
【题解】
通过对麟蹄子、麟额头、麟头角的描述,来歌颂公子的仁厚。
麟之趾,振振公子,
于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,
于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,
于嗟麟兮。
不踢人的麟蹄子,好比公子多仁厚,
麟真值得赞美啊!
不撞人的麟额头,好比公孙多仁厚,
麟真值得赞美啊!
不触人的麟头角,好比公族多仁厚,
麟真值得赞美啊!