大侠郭解
书名:典籍里的中国:两汉故事作者名:郑昶本章字数:984更新时间:2024-05-25 17:36:19
郭解是河内有名的豪侠,为人轻财仗义。他姐姐的儿子,仗着郭解的势力,横行无忌。和人喝酒,用大杯劝酒,自己则喝小杯,那人喝不下,他就强行灌酒。那人恼怒起来,拔出刀来,刺杀了他姐姐的儿子,逃走了。
郭解的姐姐怒道:“有翁伯在这里,岂有杀了我的儿子,凶手都捉不到的吗?”就将尸首放在路旁,不葬,意思是要让郭解出面解决这事。郭解使人探得凶手所在,凶手知道无法躲避了,就亲自到郭解跟前,将实际情形告知。郭解说道:“如此看来,是我的外甥不好,你没有错,去吧!我自己将外甥收葬好了。”
郭解出来的时候,人多回避,只有一个人很傲慢地横坐着看他。郭解问他姓甚名谁,左右的人就将他抓起来,打算惩处一番。郭解说道:“同在一处住的人,见我不敬,这是我不修道德的缘故,他有什么错呢?”
洛阳有互相结仇的两人,地方上为他们从中调解的绅士,不下几十人,他们都不肯听。于是有人就去请郭解,郭解连夜走到那结仇的两人家里,从中调解。那结仇的两人都听从调解。不过,郭解和那结仇的说道:“我听说过你们的事,在洛阳的诸位绅士都从中调解过,你们都不听,现在居然肯听我的,我是何等荣幸!但我是别县人,到贵处来管事,有点僭越了。”接着又说道,“待我去后,你们仍请洛阳的绅士们从中调解,听他们的话就是了。”说罢,连夜回去,不让地方上的人知道自己来过。
小古文
《汉书·游侠传》节选
解姊子负解之势,与人饮,使之釂,非其任,强灌之。人怒,刺杀解姊子,亡去。解姊怒曰:“以翁伯时人杀吾子,贼不得!”弃其尸道旁,弗葬,欲以辱解。解使人微知贼处。贼窘自归,具以实告解。解曰:“公杀之当,吾儿不直。”遂去其贼,罪其姊子,收而葬之。诸公闻之,皆多解之义,益附焉。
解出,人皆避,有一人独箕踞视之。解问其姓名,客欲杀之。解曰:“居邑屋不见敬,是吾德不修也,彼何罪!”……
洛阳人有相仇者,邑中贤豪居间以十数,终不听。客乃见解。解夜见仇家,仇家曲听。解谓仇家:“吾闻洛阳诸公在间,多不听。今子幸而听解,解奈何从它县夺人邑贤大夫权乎!”乃夜去,不使人知,曰:“且毋庸,待我去,令洛阳豪居间乃听。”
给孩子的话
郭解人称游侠,遇到不平之事,他定会出头。粗看他是草莽英雄,实则粗中有细,解决纠纷时公正有理,为人也很低调。结仇的两人之所以愿意听从郭解的调解,正是因为他能够就事论事,公正裁判。这个故事告诉我们,亲友之间产生矛盾的时候,我们也应该以公正的态度来劝解。