剧本的选择及编制
书名:梅兰芳游美记作者名:齐如山本章字数:1331更新时间:2024-12-27 18:20:37
既是出国演戏,剧本子当然很要紧,所以七八年以来,我对这层工作,就很注意。凡有熟悉外国情形的留学生,和到中国来的外国人,在可能的范围内,我总要用最诚恳的态度,设法请教他们,并且问他们那出戏最宜在外国演唱。虽然各人有各人的意见,然而久住在中国的外国人,和初次来的外国人的议论,显然不同;可是我相信久在中国的外国人说的不大可靠,因为他们已经染上了一点中国习惯,他们的眼光和议论,无形中都带了中国色彩。自从我有了这种感觉,每逢游历团或单人初次来平,我就在他们所看过的戏里,问他们那一出最好?日子多了,就渐渐找到几出多数人赞成的戏来。我就把这出戏开出一个单子,以后就按着单子请人看,并且暗用投票的方法,有人赞成某一戏,我就在某出戏下面画上一个圈子。五六年以来,经过很多人的议论,大概比较多数赞成的,是下列的几出戏:
霸王别姬贵纪醉酒黛玉葬花
佳期拷红琴挑偷诗洛神思凡
游园惊梦御碑亭晴雯撕扇汾
河湾虹霓关金山寺打鱼杀家
木兰从军天女散花
以上是关于梅君的戏。
群英会空城计捉放青石山
打城隍
以上是关于别人的戏。
以上各戏既然经多数人赞成,我就把他们整理出来。为什么要重新整理呢?因为对时间的长短,曾斟酌了很多次,有许多人说:『时间不要太久,每晚顶多不得过两个钟头,并且要演三出:头一出必要梅君,末一出也须梅君,中间夹别人一出。这样办法,前梅君不至于太累,二来使观众眼光一新,更可以引起兴味来!』所以把选定的剧本,都得按这个时间改编了一回。编完以后,去请教张彭春君。张君说:『剌虎这出戏,非演不可,因为他不但是演朝代的兴亡,并且贞娥嬐上的神气,变化极多,就是不懂话的人看了,也极容易明了。』我极端赞成这话,赶紧又把剌虎改编好。张君又说:『恐怕每晚得有四出才好,为的是变化观客的眼光,使他们不至于感到厌倦。可是戏码一多,时候太久了,怎么好呢?能不能把梅君的各种舞抽出来,单演一场?那样时间不过几分钟,观客的精神,就觉得活动多了。』我说:『这当然可以,──其实元明时代的焰段,也就是这个意思!』于是把各种舞,又改编了一次:
杯盘舞(麻姑献寿)
拂舞(上元夫人)
抽舞(上元夫人、天女散花)
绶舞(天女散花)
鎌舞(嫦娥奔月)
剑舞(霸王别姬、樊江关)
刺舞(廉锦枫)
羽舞(西施)
戟舞(木兰从军、虹霓关)
散花舞(天女散花)
把以上各段的时间,都安置好了后,又来请教梁杜干君。梁君问我:『梅君能不能踩蹻?』我说:『能!』他又问:『你有什么证据,准保他能呢?他不是没踩蹻上过台吗?』我说:『他能踩蹻,是毫无疑义的。在宣统三年,和民国元二年的时候,梅君常踩着蹻,和茹莱卿、王蕙芳,院子里打把子,天天打两三个钟头,我是常看见的;不过因为他自己身量太高,又有身分的关系,所以在台上没有踩过。』梁君说:『既能够踩,好极了!那么辛安驿这戏,在美国非演不可!因为这出戏场上的变动极多,演员的神气也屡次变化,美国人看着一定容易明白,觉得有趣味。』我说:『在外国踩蹻,恐怕惹起本国人的反对来!』梁君说:『不相干!西洋近来最时兴的企足舞,就是用脚尖来跳,这种性质和踩蹻差不多没分别。』想了想,也很有理,于是把辛安驿又改编了一次。
剧本一层,到这里才算大致规定。可是每出都是编成又删,删后又改,前后改过了十几次,只是写字一层,就有几十万了。