

第43章 面对现实
书名:死到临头作者名:火焰公子本章字数:2084更新时间:2022-08-15 17:35:13
在你死之前,我一直和你在一起,不管是真死还是真死。 在此之前,他只经历过两次这样的困惑,而现在,就像当时一样,他被它弄糊涂了:他不知道他能做些什么来弥补他的困境。 他想出了最明智的办法。
“你承认你饿了。你准备拒绝你的需要多久? 你知道你渴望什么吗? 支持你的不仅仅是血”。你已经说过,你会允许村民们满足你的胃口,就好像他们不过是绵羊或山羊。 他停顿了一下,越来越意识到自己的孤独感。
看着她在小房间里踱步,他感觉到她内心的矛盾。 不过,我还是感激你和你的人民,因为你们给了我这么长时间的庇护。
如果我把村民们当素材来对待,我会狠狠地报答你们的,而你们对你们如此不光彩的行为负有同样的责任。
她嘲笑他,他纠正她,那么,如果我不吃村民的饭,就让我们到森林里去吧。
到处都是山羊和野猪。 如果我们幸运的话,我们会找到野马,喝马的血。 我们甚至可以找一个掠夺者来大吃大喝。
“你可能习惯了,但我饿死了。 我必须喂它。躺在垫子上,那个盖着毯子的,”他指着地板上补好的地方说,那是罗杰睡觉的地方。
“你的故土将支撑你一段时间,”
“我为什么要这样? 天够黑的。
“我们可以毫无畏惧地打猎。”她皱着眉头对他说。
“或者你害怕了?”
“不是你说的那样,”他说,对她越来越担心。
“小心是谨慎的。 如果你不屑于思考,你可能会把自己置于超过你所能承受的风险之下。所以你教我以你为榜样。”他没有马上回答。
我活了很长时间了,我不是因为冲动、任性、愚蠢才到这个年龄的。 然后她叹了口气。
“哦,很好。 我们还得等一会儿,然后再去打猎。” 韩路应该得到我的保护。
张克曼用拇指摩擦他的下巴。 “如果他要长大成人,你就得克制你的欲望,学会控制你的胃口,愿意把他的利益置于你的利益之上,否则他就会对此负责。 ”
“你不会因为你的行为而受苦的。”
“但如果我软弱了,我就帮不了他了。 ”
“饥饿使我虚弱,”她尖锐地补充道,他没有马上说话。
“告诉我,”他站在一张没有靠背的椅子旁说,“你打算在这个地方住多久?”她吃了一惊,抿着嘴想着答案。
“只要我儿子是这里的统治者,”他点点头。
“你不认为随着村里其他人的衰老和死亡,你的青春不会被注意到吗? 如果别人老了,而你不老了,怎么办? 你认为韩路不会意识到你的本性吗?人们会认为我是幸运的,我的儿子也会为此而高兴,”李西梅轻蔑地说。
“如果马儿们想到我的长寿,就会认为我是它们的监护人之一。这是来自马儿、神灵或天使们的恩宠,”张克曼又为她加上了一句,他的声音深深地耗尽了,那是他记忆深处的声音。
或者是纽崔派,或者是天文学。 毫无疑问,至少在一段时间内,有些人会相信这一点。 但你们这一代人都死了,你们却没有活着的时候,怎吗样呢。 想想我对你说的话:你以为没有人会议论你那永恒不变的青春吗? 如果你的儿子还小,也许以后吧?
“那么,当韩路的所有同辈人都死了,而你没有死的时候,你认为村民们不会对你感到不安吗?我会在必须的时候处理这件事,你不会告诉我我将如何生活的,”她说,一言不发。
“现在,你做完了吗? 我们可以到树林里去打猎吗?”从她的语气来看,张克曼知道今晚再和她说话是没有用的。
“好吧。” 但是要当心穿过谷仓。 这样,就没有人以为你去打猎了,他们以为你是在放羊。
“我一会儿就和你一起到橄榄树边去。 在那儿等我。”
“我一定要等吗?”她不悦地皱起了眉头。
“我知道怎么跟着森林里的牲口走。当然,他同意了。但是你还没有学会如何亲手抓住它们,驯服它们而不杀死它们。”她指着他说。
“为什么不杀了他们呢? ”
“因为我们是被生活滋养的”。
一 旦牲口死了,它的血液里就没有美德,对我们也没有。 他微微鞠了个躬,说:“生命是我们的生命,没有什么比鲜血更有生命力了。”
“那么等我吧。 我们都会满意的。我们怎么杀他们呢?”她急切地问。
他的回答没有感情。“带把刀来。 在牲口活着的时候咬它们的脖子可不是件容易的事。”
“有办法使猎物不动,但它们需要时间来学习。”
“好吧,我会带把刀。”这是她第一次如此渴望。
她在门口停了下来,花时间向外看了看市场,想在她离开之前看看有没有人注意到她。
他知道,他在她身上失败了,这是在她的各个方面,从她的头的角度到她的语调的轻蔑。 她不相信他,也不相信他对她的任何劝告。
要是他能设法说服她,听起来就不像是在给她上一课。 他不知道有什么别的办法可以使她相信僵尸生活的危险,因为尽管她声称理解他的所有警告,她显然认为她没有什么可担心的,并憎恨他一再试图向她的期望中灌输某种责任感。
他思索着她在这个偏僻的村子里的处境,想找出这个地方的某些方面来作为她的榜样——她会注意的。
最后,他收起匕首和一把小斧头,迅速地、无声地沿着街道走到墙上。 他一跃而上,轻而易举地跳过去,落在外面橄榄树旁。
“你是怎么做到的?”李西梅向他走来时问道。
“我们的血不会轻易折断我们的骨头,也不会伤害我们的肌肉。”他看到她脸上的渴望,又补充道,“当我们折断骨头时,它们会像活人一样痛苦地排成一列,织起来也一样困难。但是你,谁叫我要小心,如果你认为你会被它伤害的话,你就不会这样跳吗?”兴奋的目光在她的眼中闪现。
“你也教我怎么做吗?还是只教我不该做的事?”她已经开始向森林和伐木工人走过的小路大步走去了。