第27章 谈判
书名:血洞作者名:火焰公子本章字数:2031更新时间:2022-07-15 02:39:05
我平静地说。 ”“这不是你的错。 要是我也会说的。 而且,我不是被抓来的。 我们在他找到旅馆之前就离开了。
“你一定也忘了带脑子,穆洛说。 ”“你真以为你能像一只快乐的小羊羔一样跳着华尔兹来到我的巢穴,救出蛇童? 难道你从来没有想过,我是这个领域的主人,并会尽我所能阻止你吗?”
“我想过”“我轻轻地说”
“但你还是来了?”穆洛说道
“埃弗拉是我的朋友”“我简单地说。”“我愿意做任何事来帮助他。”
“穆洛摇摇头,哼了一声。 ”“你就是个人。 如果你是一个完全的吸血鬼,你会更清楚。“你并不像你想的那么了解他,孩子。 他走了 他出局了。
“穆洛”毫无征兆地向前跃起,把两把刀子朝我的脸挥去,其中一把从两边各开一条路。 我尖叫着闭上了眼睛,期待着他抽血。 但他停在离我肉只有四分之一寸的地方,用它们轻拍我的耳朵,然后后退。
“只是测试,”他说。 ”“想看看你有多少道德品质。 没什么,嗯? 不多。 蛇直到第四或第五次猛扑才尖叫起来。 你没有像我想象的那么有趣。 也许我不会折磨你了。 也许我会杀了你。 你想那样吗, 这将是最好的,没有痛苦,没有痛苦,没有噩梦。 蛇有恶梦。 告诉他你做的恶梦,爬行动物。 告诉他你是如何猛地惊醒,像个婴儿一样尖叫和哭泣。”“埃弗拉紧紧地抿着嘴唇,什么也没说。”
“哦!”穆穆洛傻笑着。 ”“在你朋友面前又变得勇敢了,是吗? 重新找回你的勇气? “好吧,不用担心——很快就会把它从你身上打下来的。”
“他又把刀子放在一起,在我们身后盘旋,我们看不到他。 ”
“我应该从哪一个开始?”他一边嘀咕一边在我们身后跳来跳去。 ”“我想…… 我会选择……”“他沉默了。 我能感觉到我脖子后面的头发直立着。”
“你!”他突然吼叫起来,扑向…… 我
”穆洛把我的头往后拉。 我感到一把刀的刀刃刺进了我柔软的喉咙。 我因担心伤口而僵硬起来。 我想尖叫,但刀锋阻止了我。 就是这样,我想,这就是结局。 多么差劲、无用的死亡方式。”
但是,吸血鬼只是在取笑我。 他慢慢地取下刀,恶狠狠地笑了起来。 他有很多时间,他想和我们一起玩一会儿,多享受一下我们的恐惧。
“你不该来,”埃弗拉喃喃地说。 ”“太蠢了,”他停顿了一下。
“你会离开我吗?”我问,
“是的,”埃弗拉说,但我知道他在撒谎。 ”
“面对现实吧,达伦你完了! 没有人会去营救。 下面没人能找到你。 我要从容不迫地把你切成一块块的碎屑,扔到全城——就像撒彩纸一样——你对此无能为力,所以要聪明一点! ”穆洛说
“你抓住我了。 你不需要他。 想想看,如果你让他走了,那对他会有多可怕:他必须接受我替他死的事实。 这将是一个可怕的负担。 那会比杀了他更糟。”我说
也许。”穆洛咕哝着。 ”“但我是个单纯的人。 我喜欢简单的快乐。 这是个好主意,但如果对你都一样的话,我宁愿慢慢地、痛苦地切他。 比较简单。”
“请”“我抽泣着。” ”“放他走。 你要我做什么我就做什么。 我… 我… “我给你,克雷先生!”
穆洛笑道。 ”“不去。 你有机会早点做那件事,但你搞砸了。 再说,你现在也不能带我去找他。 他肯定又要换旅馆了。 甚至可能已经逃离了这个城市。
“肯定有什么东西我可以给你!”“我拼命地喊。” ”“一定有什么办法……”“我停了下来。
“那是什么呢?”沉默了几秒钟后,他问道。
“我能感觉到埃弗拉的目光盯着我,半是希望,半是听天由命,他觉得我们俩都逃不掉了。”“快点,”穆洛催促着我,从我面前转过来。
他那紫色的脸在昏暗的洞穴光线中显得不太显眼,所以他的眼睛和嘴唇似乎是三个自由浮动的红色圆球,而他那变色的头发看起来像一种奇怪的蝙蝠。
“我一晚上都没睡,”他说。
“我只是在想,”我说得很快。 ""这之后你就得离开镇子了,是吧?"
离开?""穆洛咆哮着。 ”“离开我美丽的隧道? 决不! 我喜欢这里。 你知道我在这里的感觉吗? 我仿佛置身于城市的躯体之中。 这些隧道像静脉。 这个洞穴就是心脏,城市的血液在这里进进出出。”“他笑了,这一次不是邪恶的表达。 ”“你能想象吗?”他轻声说。 ”“活在一个躯体里,在血脉——血道里自由游荡,随你的便。”“”
“不过,”“我直截了当地说,”“你得走了。”“”
“你说什么?”他厉声说道,一面用刀戳我。 ”“你开始惹恼我了。”
“我只是想实际一点。”我说。 ”“你不能呆在这里。 克雷先生知道你在哪。 他会回来的,
那个胆小鬼? 我对此表示怀疑。穆洛嗤之以鼻
“他会回来的”,“他会回来的”,“我打断了他。 "
"和其他吸血鬼","穆洛笑了。“将军们,你是说……?”
“是的,”“我说。”
“胡说! 他们不能追我。 他们和我们之间有个协议。 他们不干涉。 克雷不是将军,是吗?”
我说。"他不是。
"穆洛得意洋洋地喊道。 ”“如果他是的话,他不可能追上我。 规则、法律和生活方式。 这些对他们和对我们的意义是一样多的。”
“尽管如此,将军们也会来的,”“我静静地坚持着。 “以前不能,但现在可以了。 也许今晚吧。 或是明天,也许这就是克雷先生一直计划的。
你胡说些什么?”“穆洛看起来很不安。”
“你刚才说了些有趣的事,”我说。“你很惊讶,克雷先生和我一起来到这里。 当时我对此一无所知,但现在我考虑过了,我同意他的看法,这对他来说很奇怪。