奇迹小说
首页
书库
排行榜
作家福利
登 录作家专区

翻译题材小说

翻译题材小说

有哪些以翻译为题材的文学或影视作品?

1个回答2024-02-19 10:09
电视剧《遇见王沥川》,改编自小说《沥川往事》。

女主是英语翻译,涉及到这个题材而已,主要的还是围绕着男女主之间产生的爱情故事。

印象比较深的就是女主去面试给古诗翻译。

英语小说翻译问题

1个回答2024-01-01 19:04
“天哪”迈特声音嘶哑。他转过身背对着史旦芬,双手捂住了眼睛。

翻译国外小说的版税问题?

1个回答2023-12-02 02:08
原作11个百分点,翻译不是你想翻译就能翻译的要通过出版社的,3个百分点

关于日版小说的标题翻译

1个回答2023-11-13 20:34
铳剣公主银弾

”这是一本很好看的小说”怎么翻译

1个回答2023-11-21 06:50
it's a very interesting novel

翻译实践翻译言情小说可以吗

2个回答2023-12-13 10:14
可以,但是翻译软件可能翻译的不是那么地道,还是最好个人翻译比较是连贯的,因为有些话的翻译要联系剧情,剧情连不上,中间的你也得看,甚至有的翻译可能会有一点语言障碍。

笔译翻译的特点_专业翻译?

1个回答2023-11-22 17:06

笔译翻译突出的特点,是笔译员将书面内容翻译成另一种语言。

与口译翻译不同的是,大多数的笔译工作者在工作时,可以使用计算机辅助工具,这个过程包括:将原文内容转为方便工作的档案类型,借助翻译记忆库预先翻处理内文。接下来,像我们广州八熙翻译公司会进入人工翻译,处理这些文件翻译。在一步步处理内文时,译者可能也会参考词汇表和风格指南,确保质量一致。

翻译完成后,译文会由另一位语言专家校对,定稿的文件接着会转回原本的档案格式,尽可能确保与原文一致。

而从形式上来看,笔译翻译的特点则是笔译员的工作是处理书写形式的信息,例如:网站、印刷品、影片字幕、软件、多媒体内容等。


求翻译在线 中译英

1个回答2023-11-29 14:01
大家E在线翻译网站,可以达到多国语种互译,准确率蛮高的

超时空要塞F的人名翻译问题

1个回答2023-11-09 13:28
看得懂就可以了,大家的说法都不一样嘛,喜欢哪个翻译就收哪个

不过还是觉得Sheryl翻译成谢丽尔或者雪丽尔好听。。。
Ranka嘛,兰卡和兰华很普遍

男主角的名字日文是片假名,翻译成阿尔特比较合适吧,不过“有人”也是这个发音...
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z