奇迹小说
首页
书库
排行榜
作家福利
登 录作家专区

小说出版翻译

小说出版翻译

译林出版的小说翻译得怎样?

3个回答2024-01-06 23:14
旧版的好

如果看大部分名著还是选译林,但如果看最新出版的外国小说还是译文
都说译文的好,可是我觉得和以前译林的老翻译比起来根本不怎么样

《复活》哪个出版社出版的版本翻译比较好

3个回答2024-01-08 14:38
人民文学出版社,
他的一个"名著名译"的系列里有这本书.这个系列的书都是一些有名的翻译大家译的,很不错,是我读过最好的版本

徐人望翻译的大卫科波菲尔是哪个出版社和哪年出版的

1个回答2023-10-27 23:11
人民文学出版社出版,1958年第一版,1988年1印

我翻译了一本英文原版小说(纯手工翻译 国内尚无中文译本)请问若希望出版该怎么做?

3个回答2023-11-28 10:05
像你这种情况一般都是自己出钱出版。否则出版社不大可能帮你出版。

新星出版社的侦探小说翻译得怎么样啊

2个回答2023-12-06 11:09
看各翻译水平,大面上过得去。但是错别字等等小漏洞较多,遭很多读者诟病,也没见新星在加印的书里改过来。。。

另外被楼上回答逗乐了,你是说那个盗版漫画大户“远方”么?根本就没这号出版社。。。

小说中的一段翻译,怎么才能译出意境出来?请教

1个回答2023-11-30 21:43
山脚有一流淌的小溪,一叶随波逐流,这条蜿蜒的小溪于七八月份呈现为静谧的水潭,而在春季则变为奔腾着的褐色洪流。

请问轻小说的电子版和纸质出版的翻译有什么区别,翻译上会不会有不一样的地方?主要区别是什么?

1个回答2023-12-23 18:58
目前主要有两种
一种是台版,一种是网译版
台版是直接将实体书扫描再通过OCR识别出文字(也有直接录入的),这样几乎和实体书无区别,偶尔有些字会写错而已
网译版质量参差不齐,主宴誉要看译者水平,如果没有润色就更麻烦了= =对于一些小说网译版会有更多注解,但是也有译者晌渗段喊乎吐槽过多影响阅读的情况

作“文学翻译”的,可以在哪里工作呀?出版社行吗???

1个回答2024-01-30 23:47
出版社应该可以,也可以找些学校的老师,比如英语,语言文学...

新人问一下,黑旗小说翻译朱佳文版翻译的怎么样

2个回答2023-11-24 12:22
内容是可以读,没什么错误的,但是文笔,他似乎只会用,却……而,却……而,但……却,虽然……但却,则……一段画里重复几次同样的连词,能稍微换点别的说法,意译一下使得文章更加通顺好吗?
还有就是有些地方可以用更贴切的词,但是他用的很普通。
被好翻译养叼了嘴,这样的实在难以下咽。

傲慢与偏见哪个版本翻译的好?

1个回答2023-12-17 08:05
傲慢与偏见,哪个版本翻译好?我也不懂,因为我没看过
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z