网络小说翻译原则是什么
网络用语翻译软件
1、《网易有道词典》。
2、百度翻译。
3、有道翻译官。
4、语音翻译。
5、Google翻译。
6、语音翻译君。
7、全能语音翻译。
客至原文及翻译
唐代杜甫《客至》,原文为:
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
译文:
房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
集市太远,盘中的饭菜实在简单;家境贫寒,只有陈年浊酒招待。如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
创作背景:
据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》,此诗是上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。诗人在久经离乱,安居草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
青溪的原文及翻译
青溪的作者是王之涣,此诗描写了一条青溪的幽秀景色,诗人用多彩的画笔,绘出青溪流经不同地方时呈现的不同画面。描写了青溪的清幽景色,以及作者在青溪边的垂钓生活。原文翻译如下:
一、原文
言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。
二、翻译
言辞入进黄花川,常常沿着青溪的水流。随着山势万回转,行经的路途不到百里。在乱石中发出喧响,在深深的松林里色彩澄静。漾漾的菱荇泛在水面,澄澄的水面映照着芦苇。我的心向来悠闲,清清的川水也如此淡泊。让我留在河边的巨石上,永远垂钓下去。
王之涣相关资料
1、王之涣688年至742年,字季凌,是唐代著名的诗人之一。他出生于洛阳,一生经历丰富,诗作多描写自然风光和表达个人情感,以清新淡远、古朴雄浑的诗风而闻名于世。王之涣的诗作具有浓郁的地方色彩和人文情怀。
2、他的诗歌中常常出现对自然风光的描绘和对人民生活的关注,表现了他对大自然的热爱和对人间的关怀。他的诗歌语言简练、意蕴深厚,富有艺术感染力。王之涣的代表作之一是登鹳雀楼,这首诗描绘了作者登上鹳雀楼后远眺黄河的壮丽景色。
3、王之涣的生活经历也十分丰富。他曾历任冀州衡水主簿、浚仪县尉、睦州司马、司勋员外郎以及秘书省著作郎等职。这些经历使他的诗歌创作更加深入人心,同时也为他的创作提供了丰富的素材和灵感。王之涣是一位具有独特风格的诗人,他的诗歌作品具有高度的艺术价值。