奇迹小说
首页
书库
排行榜
作家福利
登 录作家专区

枫冰话本小说

枫冰话本小说

蓝若冰知道叶枫是战神吗

2个回答2024-02-16 14:17
知道。蓝若冰局缺和叶枫是动笑袜画片战斗王桐升辩之飓风战魂中的角色,在动画片中蓝若冰是世界战神的女儿,叶枫是她哥哥,所以她知道叶枫是战神,一直没有和叶枫说。

飓风战魂叶枫喜欢蓝若冰吗?

3个回答2023-11-15 12:46
最后一集,叶枫抱着蓝若冰下来

求冰封王座里的经典话语

1个回答2024-02-10 23:21
Now,we are one

飓风战魂里的蓝若冰和叶枫相爱了没有?

2个回答2024-01-27 08:10
他俩就是bestfried,可能就是第友敏消一次比赛的时候叶枫很是佩服蓝若冰的实力,因为一个持久型陀螺竟然发动这么强的攻击,另外,此问题so肉麻,儿童勿看,以防早恋(不拿宏知道朋友的单词写错没,写错的话,请更正)好知

飓风战魂里的蓝若冰和叶枫相爱了没有?

1个回答2024-03-11 06:37
飓风战魂里的蓝若启简冰和叶芹旁握枫没有明确表示是否相爱。他们两个都是互相喜欢对方的,虽然有很多地方可以表现出来,但是第一部到第三部都嫌庆没有明确表示是否相爱。

大话西游杀星血冰好还是血混

1个回答2023-11-28 22:25
杀星血冰。
1、材料孝液消方面。杀星血冰的制造材料是最好的,血混的制造材料是不好的。因此杀星血冰更好。
2、伤害方面。杀星血冰的伤害为100点,血混埋让的巧知伤害为90点。

枫皇秦枫是哪个小说的主人公?

1个回答2024-01-19 09:32
书名:《神皇归来》
作者:疯子
主角:秦枫 叶子萱
内容简介
五年前,他遭仇家陷害入狱,却意外踏入另一个世界,五年后绝代神皇归来,笑傲都市,谁与争锋。

冰菓动漫最后一话对应小说的哪里?什么时候写完的

1个回答2024-01-28 16:44
早都完了吧。应该就是最后头,好像是这样的

楚枫是哪个小说

1个回答2023-10-28 11:49
龙血战神

下面这些都是我自己看过的,感觉真的不错, 有些时著名作家之作,有些不是,但感觉真的都不错。
例如:
斗神(么么)
神武
将夜
求魔
混沌剑神
末日蟑螂
大周皇族
一等家丁
长生不死
神魔九变
修仙狂徒
我为纣王之傲啸封神
武神
女驯(帝国狂澜)
唯我独尊
混乱战神
斗罗大陆
百炼成仙
修真界败类
僵尸刑警
仙道求索
战天
惟我独仙
冰火神厨
斗破苍穹
苍天霸血
狂神
邪神传说
遮天
仙逆
武动乾坤
吞噬星空
神鬼剑士
网游之纵横天下
网游之贼行天下
网游之梦幻现实
网游之最强房东

还有好多连载的,但感觉也不错。
例如:
暴力牛魔王
灵舟
蛮荒记
星河大帝
神灵九变
龙血战神
修罗武神
。。。

飒枫是谁?

3个回答2023-10-28 01:30
看到你是GG,
叫枫飒,或者飒枫,这够吊吧,我觉得飒这个字很吊,而且这两个字写在一起很好看。
英文名字:
我觉得拼写的角度来说Fenris比较接近, 中文翻译成芬里厄,是根据挪威古文的拼写Fenrir,全称Fenrisulfr翻译的,我觉得英文名字翻译成枫瑞斯比较好,因为英文的读法就是fen ris,
英文原解:
In Norse mythology Fenris was the son of Loki and the giantess Angrboda. Fenris took the shape of an enormous wolf and became very threatening to the gods, even biting off the hand of the god Tyr.
中文翻译:古代斯堪的纳维亚神话中的人物,是Loki和Angrboda的孩子,外形是一匹巨大无比的狼。他非常变得很厉害,甚至咬下了Tyr大神的一只手。
我的注解:
斯堪的纳维亚神话是很古老的神话,出现于耶稣时代之前,现在是北欧包括冰岛地区流传最广,所以称为斯堪的纳维亚,或北欧神话。Fenris的挪威原文名字是Fenrisulfr或Fenrir,英文名字翻译成Fenris。他的父亲,洛基神Loki(原名Loki Laufeyjarson),是北欧神话中创造宇宙的最高神Odin奥丁的兄弟,对Loki的研究比较不统一,比较多是说他是反面人物(诡计的制造者),算是邪神。母亲安博达Angrboda,是个女巨人(北欧神话里很多神都是巨人),她是“哀伤之神”,她有三个孩子,老大就是巨狼Fenris,老二巨蛇Jormungand,老三是女孩,死亡女神及地域的统治者Hel.
我觉得这个人是一个有点叛逆,敢于挑战权威的人,比较吊。希望你喜欢!上面是我把英文的百科编译成了中文,你想查更细节的东西建议你上网查询。

另外带“枫”的名字还有:
Fenny, Fennie都是Fenton的变种,可翻译为枫尼,枫顿。起源是英国,意思比较吊,是“沼泽地”

下面三个名字由于来源偏僻,资料很少,所以没法给你更多介绍,请见谅!

Kefentse 凯枫斯,读法是 ke fen se, 来源是非洲波扎那
Botswana,意思是conquerer,即征服者,战胜者,这个名字也不错,但是不知道你是想要“枫”字在开头还是在中间?

Fenyang 枫阳,读法yang要重读,其实我觉得这名字当中文名也不错,不过你要吊的不知道合不合口味。 来源同上,意思也一样牛,都是胜利者的意思,可能是非洲部落语言拼写不同吧。

Fenuku 枫努酷,来源也是非洲国家Ghana加纳,意思是出生的过去。

下面两个本人不大喜欢,你可以考虑,

Griffen 格里芬,你爱叫格里枫也好,来源是威尔士,意思是神话里的神兽。

Gefen 格芬,来源是希伯来语,即犹太人的语言,意思是葡萄藤,葡萄藤带有发展关系的寓意,意思上来说还不错,只是我觉得念起来有点奇怪。

个人最喜欢Fenris因为最吊,哈哈

我查到英文名的网址

第一个里面就有,搜索一下就好了,后面三个是我常用的,
希望你喜欢!
······································

说行天下 是非常不错的小说网站大全,我最爱的说行天下
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z