世说新语王羲之儿子
2024-03-18 16:47
1个回答
不是听琴,是吹笛。
出自《世说新语
任诞》,原文如下:
王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。客主不交一言。
翻译如下:
王子猷(王羲之之子,名徽之)出国都(建康),曾经听说桓子野(桓伊,字叔夏,小字子野)善吹笛,可不相识。遇见桓子野在岸上经过,王子猷在船中,客人有认识子野的说:这人是桓子野。王便叫人请子野相见,并说:听说你善吹笛,试着为我奏一个。桓子野当时已经显贵了,素闻王子猷的名声,就立即下车,做在胡床上演奏了三个曲调。演奏完就上车走了。客主没说一句话。
这件事归于《任诞》:任诞,即任性放纵,这是魏晋名士作达生活方式的主要表现。名士们主张言行不必遵守礼法,凭禀性行事,不做作,不受任何拘束,认为这样才能回归自然,才是真正的名士风流。
出自《世说新语
任诞》,原文如下:
王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:“是桓子野。”王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。客主不交一言。
翻译如下:
王子猷(王羲之之子,名徽之)出国都(建康),曾经听说桓子野(桓伊,字叔夏,小字子野)善吹笛,可不相识。遇见桓子野在岸上经过,王子猷在船中,客人有认识子野的说:这人是桓子野。王便叫人请子野相见,并说:听说你善吹笛,试着为我奏一个。桓子野当时已经显贵了,素闻王子猷的名声,就立即下车,做在胡床上演奏了三个曲调。演奏完就上车走了。客主没说一句话。
这件事归于《任诞》:任诞,即任性放纵,这是魏晋名士作达生活方式的主要表现。名士们主张言行不必遵守礼法,凭禀性行事,不做作,不受任何拘束,认为这样才能回归自然,才是真正的名士风流。
相关问答