一部小说被翻译成外文,作者能收多少版权费?
2024-02-23 18:20
1个回答
一部小说翻译成外文,形成了两项著作权,一个是小说原作者的小说著作权,另一个是翻译者的小说翻译著作权,要将一部小说翻译成外文,翻译者首先要取得原小说作者的授权,许可翻译者将自己小说翻译成某种外文。原小说作者能够得到多少著作权使用收益,取决于小说作者与翻译者之间协商确定的合同。原作者和翻译者之间就翻译作品著作权所取得的收益,可以按照几种方式协商:1、翻译者一次性支付原小说作者许可费,买断某种外语的翻译权或特别针对某个出版机构出版的外文版本的翻译权。2、可以双方约定外文作品的所有收益由双方按一定比例分成。3、当然,双方也可以约定,原小说作者免费许可翻译者翻译,不收取任何费用并享有翻译小说作品的相关权益。具体著作权使用费,由双方商定。但需要注意的是,翻译者必须尊重原小说作者的人身权。
相关问答
英文书籍翻译收费标准,翻译一本书大概多少钱
2个回答2024-01-31 04:21
北京市场价上翻译公司很多,一般是按千字中文计算的,有的最高140,最低50,上次找的精诚英语翻译的,收费是60,我翻译的论文,书籍不知道是不是也差不多,自己可以问下
一般翻译公司的翻译标准和收费是怎么计费的呢?
1个回答2024-03-09 21:39
翻译公司作为专业的语言服务提供商,其翻译标准和收费计算方式对于客户来说尤为重要。雅言翻译将揭示一般翻译公司的翻译标准以及常见的收费计算方式,帮助读者更好地了解翻译行业的规范和相关费用。 翻译标准:...
全文翻译公司一般怎么收费?
2个回答2023-11-25 14:38
1、单字计费这是最常见的翻译收费方式之一。翻译公司通常会以源语言的字数为基准,按照每个字的价格计算。这种方式简单直观,适用于一般文档翻译,价格相对较为明确。按页计费对于排版整齐的文件,翻译公司可能会...
全文翻译公司一般怎么收费
1个回答2024-01-06 11:04
不同的翻译公司有不同的收费标准,以下仅供参考: 1、英语:普通级130-190元每千字,专业级170-360元每千字; 2、日语:普通级140-240元每千字,专业级190-370元每千字; ...
全文翻译公司一般怎么收费
2个回答2024-01-06 13:27
不同的翻译公司有不同的收费标准,以下仅供参考: 1、英语:普通级130-190元每千字,专业级170-360元每千字; 2、日语:普通级140-240元每千字,专业级190-370元每千字; ...
全文用有道翻译官将自己写的中文作文翻译成英文作文可以查出是机译吗?
1个回答2024-03-20 15:37
仔细看的话是能看出来的,虽然目前软件的翻译越来越好了,但是有些东西的翻译机译和人译差别还是挺明显的。 可以先机译,然后自己对照着再稍微改一下就行了。