谁能说说《日瓦戈医生》哪个译本好?
2023-10-27 22:51
3个回答
力冈、冀刚的译本比较好。其译笔简洁、明快,令阅读成为享受。
《日瓦戈医生》是苏联作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克的长篇小说,描述俄国医生尤利·安得列耶维奇·日瓦戈与妻子冬妮娅(Tonya)以及美丽的女护士拉拉(Lara)之间的三角爱情故事,被认为是一部带有自传体裁的作品,也是苏联文学继肖洛霍夫《静静的顿河》后,又一篇经典之作。该书被好莱坞搬上银幕,拍成同名电影《日瓦戈医生》。虽然日瓦戈医生的内容背景大多是在1910到1920年代,但直到1956年此书才全部完成。该书在苏联被禁,1957年被意大利出版商詹贾科莫·菲尔特里内利(Giangiacomo Feltrinelli)偷运出境,并在米兰以俄文发行,隔年又发行了意大利文和英文的版本,并得到很大的回响,并为作者赢得了1958年的诺贝尔文学奖。
《日瓦戈医生》是苏联作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克的长篇小说,描述俄国医生尤利·安得列耶维奇·日瓦戈与妻子冬妮娅(Tonya)以及美丽的女护士拉拉(Lara)之间的三角爱情故事,被认为是一部带有自传体裁的作品,也是苏联文学继肖洛霍夫《静静的顿河》后,又一篇经典之作。该书被好莱坞搬上银幕,拍成同名电影《日瓦戈医生》。虽然日瓦戈医生的内容背景大多是在1910到1920年代,但直到1956年此书才全部完成。该书在苏联被禁,1957年被意大利出版商詹贾科莫·菲尔特里内利(Giangiacomo Feltrinelli)偷运出境,并在米兰以俄文发行,隔年又发行了意大利文和英文的版本,并得到很大的回响,并为作者赢得了1958年的诺贝尔文学奖。
力冈、翼刚翻译的比较好,我最近也在想这个问题,然后就去问了教授,我们教授说
原本最好,译本都丧失了原文的语言,以及文化的艺术色彩
相关问答
请问《犬夜叉》的女主人公为什么有的翻译成日暮戈薇,有的翻译成日暮篱?
4个回答2024-01-17 17:42
各字幕都没有翻译成过叫"日暮篱"因为CAST表的汉字写得很明白:"日暮戈薇" 关于台版翻译成"日暮篱"的原因: 日暮戈薇 日语 かごめ (Kagome) 根据发音译成的戈薇 而かごめ是有篱笆的意...
全文被解救的姜戈医生怎么不开下一枪
1个回答2024-01-05 06:29
不想滥杀无辜。姜戈医生出自电影《被解救的姜戈》,姜戈属于其中一个主角,被解救贺巧的姜戈没有开枪是因为他只是忍不住要开枪,并不是要大开杀戒,所以他没有开下一枪,相比迪戈,旁边那个属于善良的人,牙医不想...
全文怎样才能做日文小说翻译?本人想做有酬的小说翻译去哪里找?
3个回答2023-12-02 06:58
打电话问问哪个小说杂志社吧……问他们招聘不招聘翻译的人…… 如果是韩文翻译也许会好找……学日文的太多了OK?= =
瘟疫医生顾俊为什么能称为旧日
1个回答2024-01-25 14:07
因为拥有特殊的能力。 《瘟疫医生》的主人公顾俊是一名医生,在小说中经历了许多奇怪的事情。根据小说的情节,顾俊被认为是旧日支配者之一,是因为拥有一种特殊的能力,可以治愈各种疾病。
“能够包容你的人”用日语怎么翻译?
4个回答2024-02-10 03:36
我觉得这句中文就有很深的意思。 比如说能够包容你的人,也就是能接受你的任性的人。 君のワガママを全て许す人。能接受你的任性的人。 君を引っ张ってくれる人。牵着你的手走在你前面的人。 君の全て...
全文这是小说里的几段对话,能否帮我翻译成日语
1个回答2024-01-17 17:08
今私は确かに彼女たちの目的はなんだったのに、どうしてジャー所なのだろうか これらへ行动をかく乱し、私たちの视线だけにすぎなかったが、これらの小さな所爆発させる根本が影响でもありません、彼女たちの目...
全文日语有什么书中日对译的小说比较好,适合中级日语水平的,又能提高日语写作能力的
3个回答2023-11-27 23:37
夏目漱石的「心(こころ)」,我们老师经常推荐的,我也大致看了一下,是比较适合的。祝你进步!