宋濂嗜学小古文翻译及注释
2023-12-12 13:35
匿名用户
2023-12-12 18:31
宋濂嗜学小古文翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看各种各样的书。
注释:
余:我。
嗜:爱好。
致:得到。
假:借。
弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放祥坦松抄写的事。弗坦判,不。之,指代抄书。
走:跑,这里意为“赶快”。
以是:因此。
因得:于是能够。让宴改
注释:
余:我。
嗜:爱好。
致:得到。
假:借。
弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放祥坦松抄写的事。弗坦判,不。之,指代抄书。
走:跑,这里意为“赶快”。
以是:因此。
因得:于是能够。让宴改