“九天之际,魂乎无往。祭以神血,长无绝终。”求大神帮忙翻译一下
2023-11-24 12:24

匿名用户
2023-11-24 15:51
不是古诗词,而是现代人模仿古语而写的句子,还算有些古韵吧。
翻译:
即使在天的最高处,死者的灵魂也没有朝那里去。只有用神圣的鲜血进行祭奠,使得英灵长存不绝。
翻译:
即使在天的最高处,死者的灵魂也没有朝那里去。只有用神圣的鲜血进行祭奠,使得英灵长存不绝。
更多回答
应该是出自网络小说,只是显得略有文采。
按理解翻译:
普天之下没有灵魂不能去的地方,用伸的血液来祭祀,将长久存在。
按理解翻译:
普天之下没有灵魂不能去的地方,用伸的血液来祭祀,将长久存在。
热门问答