看原版的英文小说是看那种纯英语的好还是英汉对照的好?
2023-11-22 05:19
直接看原版我怕自己会看不懂啊。
匿名用户
2023-11-22 06:27
英汉对照的版本一般都不怎么样,当然这是个人感觉
英文原版是最原汁原味的了,其实如果看进去也可以看懂的
我最近在看哈利波特美版,有些单词确实不懂,但是大部分还是懂的,毕竟就算是美国人他们不可能整天说些专业词汇
想练好英语阅读,还是看英文原版,如果看英汉对照的百分之八十是以中文为主了
英文原版是最原汁原味的了,其实如果看进去也可以看懂的
我最近在看哈利波特美版,有些单词确实不懂,但是大部分还是懂的,毕竟就算是美国人他们不可能整天说些专业词汇
想练好英语阅读,还是看英文原版,如果看英汉对照的百分之八十是以中文为主了
更多回答
看个人英文水平啦,如果是逆天级的,无所谓,看什么都看得懂。不过,大部分人都只能装装b
如果是新手为了学习英文,显然有中文翻译、单词注解的好得多
自己可以先看英文,跳过不懂的地方,练练阅读,练练翻译;然后对照中文,看看自己哪里理解错了,那些单词木有掌握。如果看什么英文名著,如福尔摩斯这种悬系类,用词生僻,豪华,情节连接性很强的,不看看中文很容易读的不知所云,索然乏味,然后失掉信心以及宝贵的兴趣
如果是新手为了学习英文,显然有中文翻译、单词注解的好得多
自己可以先看英文,跳过不懂的地方,练练阅读,练练翻译;然后对照中文,看看自己哪里理解错了,那些单词木有掌握。如果看什么英文名著,如福尔摩斯这种悬系类,用词生僻,豪华,情节连接性很强的,不看看中文很容易读的不知所云,索然乏味,然后失掉信心以及宝贵的兴趣