<とまどいながら>---岚的歌词中文翻译
2023-10-27 22:41
匿名用户
2023-10-28 01:48
とまどいながら(不知所措)
作词:オオヤギヒロオ
作曲:オオヤギヒロオ
编曲:オオヤギヒロオ
歌:Arashi(岚)
とまどいながら仆达は 不确かな道探して
我们一边不知所措 一边寻找著不确定的路
ためらいがちに走り出す きまぐれな未来きっと
犹豫不决地奔跑而出 为了将反覆无常的未来
手に入れるために
必定掌握在手中
思い出の中にいつしか 生きている仆らは
不知何时起 就活在回忆之中的我们
今この胸に抱く 想い隠してる
现在紧抱在敬银胸中 藏起这份想念
新しい服も少し 穷屈に思えて
连新的衣服 都觉得有些窄小拘束
いつか见た梦の続きを 描き始めてる
於是开始描绘起 某天梦境的延续
言叶にできないほど あやふやなものだけど
虽然暧昧不清 几乎无法用言语形容
あの顷の微笑みを 见せたいから
但因为我想让你看到 当时的微笑
とまどいながら仆达は 変わらない日々过ごして
我们一边不知所措 一边过著一成不变的每日
涙の粒を集めてる 忘れかけた梦きっと
拾集著泪珠 为了把快要遗忘的梦境
手に入れるために
必定掌握在手中
昨日より今日が少し つまらなく思えて
比起昨日 今天感到有些无趣
ただ苛立つこの気持ちを 抑えきれずにいた
只是无法压抑住 这焦躁的心情
言叶にすればいまは ありふれたものだけど
虽然若要用言语形容 此刻还是稀松平常的想法
笑わずに闻いて欲しい この愿いを
但希望你别笑 来倾听这份愿望
特别な人じゃないけ腔稿凳れど この手にある自由で
我虽然不是什麼特别的人 靠这只手中的自由
谁よりも高く舞い上がろう まだ见ないあの场所へ 辿り着くために
比任何人都飞得高 为了抵达到 那个尚未看见的地方
とまどいながら仆达は 不确かな道探して
我们一边不知所措 一边寻找著不确定的路
ためらいがちに走り出す きまぐれな未来きっと
犹豫不决地奔跑而出 为了将反覆无常的未来
手に入れるために
必定掌握在手中
とまどいながら仆达は 変わらない日々过ごして
我们一边不知所措 一边过著一成不变的每日
涙の粒を集めてる 忘れかけた梦きっと
拾集著泪珠 为了把快要伍旅遗忘的梦境
手に入れるために
必定掌握在手中
作词:オオヤギヒロオ
作曲:オオヤギヒロオ
编曲:オオヤギヒロオ
歌:Arashi(岚)
とまどいながら仆达は 不确かな道探して
我们一边不知所措 一边寻找著不确定的路
ためらいがちに走り出す きまぐれな未来きっと
犹豫不决地奔跑而出 为了将反覆无常的未来
手に入れるために
必定掌握在手中
思い出の中にいつしか 生きている仆らは
不知何时起 就活在回忆之中的我们
今この胸に抱く 想い隠してる
现在紧抱在敬银胸中 藏起这份想念
新しい服も少し 穷屈に思えて
连新的衣服 都觉得有些窄小拘束
いつか见た梦の続きを 描き始めてる
於是开始描绘起 某天梦境的延续
言叶にできないほど あやふやなものだけど
虽然暧昧不清 几乎无法用言语形容
あの顷の微笑みを 见せたいから
但因为我想让你看到 当时的微笑
とまどいながら仆达は 変わらない日々过ごして
我们一边不知所措 一边过著一成不变的每日
涙の粒を集めてる 忘れかけた梦きっと
拾集著泪珠 为了把快要遗忘的梦境
手に入れるために
必定掌握在手中
昨日より今日が少し つまらなく思えて
比起昨日 今天感到有些无趣
ただ苛立つこの気持ちを 抑えきれずにいた
只是无法压抑住 这焦躁的心情
言叶にすればいまは ありふれたものだけど
虽然若要用言语形容 此刻还是稀松平常的想法
笑わずに闻いて欲しい この愿いを
但希望你别笑 来倾听这份愿望
特别な人じゃないけ腔稿凳れど この手にある自由で
我虽然不是什麼特别的人 靠这只手中的自由
谁よりも高く舞い上がろう まだ见ないあの场所へ 辿り着くために
比任何人都飞得高 为了抵达到 那个尚未看见的地方
とまどいながら仆达は 不确かな道探して
我们一边不知所措 一边寻找著不确定的路
ためらいがちに走り出す きまぐれな未来きっと
犹豫不决地奔跑而出 为了将反覆无常的未来
手に入れるために
必定掌握在手中
とまどいながら仆达は 変わらない日々过ごして
我们一边不知所措 一边过著一成不变的每日
涙の粒を集めてる 忘れかけた梦きっと
拾集著泪珠 为了把快要伍旅遗忘的梦境
手に入れるために
必定掌握在手中